from σύν and ζητέω; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil:--dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
Transliteration:syzētéō
Pronunciation:sood-zay-teh'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb G4802 (συζητέω, syzētéō) is a compound word derived from the preposition σύν (syn), meaning "with" or "together," and the verb ζητέω (zēteō), meaning "to seek," "to search," or "to investigate." Therefore, the core meaning of συζητέω is "to seek together," "to investigate jointly," or "to discuss collaboratively." Its semantic range is quite broad, encompassing various forms of intellectual engagement and verbal exchange. It can denote:
1. **Neutral or Positive Discussion/Inquiry:** A genuine exchange of ideas, questioning, or reasoning together, often in pursuit of understanding or truth.
2. **Deliberation/Consultation:** Internal or group discussion to arrive at a decision or consensus.
3. **Contention/Dispute/Caviling:** A more adversarial form of discussion, involving argument, opposition, or challenging another's claims, often with negative intent or a desire to trap.
The specific nuance of συζητέω in any given context must be determined by the surrounding narrative and the characters involved.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
G4802 appears frequently in the New Testament, particularly in the Synoptic Gospels and the book of Acts, often depicting interactions between Jesus and various groups, or among the disciples themselves.
* **Mark 1:27:** After Jesus casts out an unclean spirit, the people are amazed and *discuss among themselves* (συνεζήτουν πρὸς ἑαυτούς), asking, "What is this? A new teaching with authority!" Here, the word signifies a bewildered, yet genuine, group inquiry concerning Jesus' unprecedented power.
* **Mark 8:11:** The Pharisees come and *begin to dispute with Him* (συζητεῖν αὐτῷ), seeking a sign from heaven to test Him. This instance clearly falls into the "contention" category, revealing their adversarial intent and lack of faith.
* **Mark 9:10:** After the transfiguration, the disciples *questioned among themselves* (συνεζήτουν πρὸς ἑαυτούς) what "rising from the dead" meant. This is an example of internal, honest inquiry motivated by a desire to understand Jesus' cryptic words.
* **Mark 9:14, 16:** Upon descending from the mountain, Jesus finds the scribes *disputing with* (συζητοῦντας πρὸς) His disciples. Jesus then asks the crowd, "What are you *disputing about* (συζητεῖτε) with them?" This portrays a contentious theological debate, where the scribes were likely challenging the disciples' inability to cast out a demon.
* **Mark 12:28:** A scribe, having heard Jesus *disputing with* (συζητούντων) the Sadducees, and perceiving that He had answered them well, approaches Him with a sincere question about the first commandment. While the initial context is a dispute, the scribe's subsequent interaction demonstrates a more positive, truth-seeking engagement.
* **Luke 22:23:** At the Last Supper, after Jesus declares that one of them will betray Him, the disciples *began to question among themselves* (ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς) which of them it could be. This reflects internal deliberation and concern.
* **Acts 4:15:** After Peter and John perform a miracle, the Sanhedrin, recognizing their boldness, *confer among themselves* (συνεζήτουν πρὸς ἀλλήλους) on how to deal with them. This is an instance of collective deliberation by authorities.
* **Acts 6:9:** Certain Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia *rose up and disputed with* (συζητοῦντες τῷ) Stephen. This clearly denotes an intellectual and theological confrontation against Stephen's preaching.
* **Acts 9:29:** Saul (Paul) *spoke and disputed with* (ἐλάλει τε καὶ συνεζήτει πρὸς) the Hellenistic Jews, who then tried to kill him. This highlights Paul's early evangelistic efforts, which often involved intellectual engagement and argument, leading to opposition.
* **Acts 19:8:** Paul entered the synagogue and for three months *spoke boldly, reasoning and persuading* (διαλεγόμενος καὶ πείθων) them about the kingdom of God. While the text uses διαλέγομαι here, it is often in contexts where συζητέω would also fit, as Paul's method was to engage in reasoned discussion.
The contexts demonstrate that συζητέω often characterizes moments of intellectual or spiritual crossroads, where individuals or groups are forced to confront new ideas or challenges.
### Related Words & Concepts
The study of G4802 is enriched by examining its relationship to other Greek words and concepts:
* ζητέω (zēteō, `{{G2212}}`): The base verb, meaning "to seek," "to search," "to investigate." συζητέω adds the dimension of joint or collective seeking.
* διαλογίζομαι (dialogizomai, `{{G1260}}`): "To reason," "to ponder," "to dispute." Often implies internal thought or discussion among a small group, similar to some uses of συζητέω (e.g., Mark 9:10).
* ἀντιλέγω (antilegō, `{{G483}}`): "To speak against," "to contradict," "to gainsay." While συζητέω can imply opposition, ἀντιλέγω more directly denotes contradiction.
* ἐρίζω (erizō, `{{G2051}}`): "To contend," "to quarrel." This word points more directly to strife and contention, whereas συζητέω can be neutral.
* ἀμφισβητέω (amphisbēteō, `{{G290}}`): "To dispute," "to contend." Similar to the contentious uses of συζητέω.
* Concepts associated with G4802 include: debate, inquiry, controversy, questioning, reasoning, deliberation, and intellectual challenge.
### Theological Significance
The occurrences of συζητέω in the New Testament offer several theological insights:
1. **Revelation and Response:** The presence of συζητέω often signals a moment where divine truth, embodied in Jesus or proclaimed by His followers, confronts human understanding or prejudice. The nature of the "dispute" or "discussion" reveals the various ways people respond to revelation: with genuine curiosity, sincere questioning, or hostile opposition.
2. **Authority of Christ:** In instances where Jesus is the subject or object of συζητέω, His divine wisdom and authority are frequently highlighted. He silences His opponents (e.g., Pharisees in Mark 8:11) or provides definitive answers that resolve genuine inquiries (e.g., the scribe in Mark 12:28). The disputes often serve to underscore His unparalleled understanding of God's will.
3. **The Nature of Spiritual Conflict:** When συζητέω describes disputes against Jesus or His disciples (e.g., scribes in Mark 9:14, Jews against Stephen in Acts 6:9), it illustrates the spiritual conflict inherent in proclaiming the Gospel. Opposition often takes the form of intellectual challenge and verbal contention, revealing the spiritual blindness or hardened hearts of those who reject truth.
4. **Discipleship and Understanding:** The disciples' own internal συζητέω (e.g., Mark 9:10, Luke 22:23) demonstrates their journey of understanding and their human limitations in grasping spiritual realities. These moments highlight the need for divine illumination and patient teaching.
5. **The Dynamic of Evangelism:** In Acts, συζητέω describes the active, often challenging, nature of early Christian evangelism. Paul and Stephen engaged in reasoned discussion and debate, demonstrating that the proclamation of the Gospel often involves intellectual engagement and refutation of opposing viewpoints.
### Summary
G4802 (συζητέω) signifies "to seek together" or "to investigate jointly," encompassing a semantic range from earnest inquiry and deliberation to contentious dispute and caviling. Its occurrences in the New Testament vividly portray the multifaceted ways individuals and groups engaged with Jesus and the early Christian message. Whether in the form of genuine questioning by disciples, hostile challenges from religious leaders, or the reasoned arguments of early evangelists, συζητέω consistently marks moments of significant intellectual and spiritual encounter. The word thus reveals human responses to divine truth, underscores the authoritative wisdom of Christ, and illustrates the dynamic, often conflictual, nature of proclaiming the Gospel in a world resistant to its claims.