


Found 22 Strong's definitions.
-
1
G4289: πρόθυμος (próthymos)
from πρό and θυμός; forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity:--ready, willing.
-
2
G4290: προθύμως (prothýmōs)
adverb from πρόθυμος; with alacrity:--willingly.
-
3
G692: ἀργός (argós)
from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless:--barren, idle, slow.
-
4
G1635: ἑκών (hekṓn)
of uncertain affinity; voluntary:--willingly.
-
5
G4288: προθυμία (prothymía)
from πρόθυμος; predisposition, i.e. alacrity:--forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.
-
6
G5485: χάρις (cháris)
from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
-
7
G3576: νωθρός (nōthrós)
from a derivative of νόθος; sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid:--dull, slothful.
-
8
G3636: ὀκνηρός (oknērós)
from ὀκνέω; tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome:--grievous, slothful.
-
9
G1636: ἐλαία (elaía)
feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit):--olive (berry, tree).
-
10
G2309: θέλω (thélō)
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
-
11
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
12
G2372: θυμός (thymós)
from θύω; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare ψυχή.
-
13
G2307: θέλημα (thélēma)
from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
-
14
G2092: ἕτοιμος (hétoimos)
from an old noun (fitness); adjusted, i.e. ready:--prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
-
15
G2205: ζῆλος (zēlos)
from ζέω; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice):--emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.
-
16
G4710: σπουδή (spoudḗ)
from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
-
17
G2107: εὐδοκία (eudokía)
from a presumed compound of εὖ and the base of δοκέω; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:--desire, good pleasure (will), X seem good.
-
18
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
19
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
20
G2038: ἐργάζομαι (ergázomai)
middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
-
21
G691: ἀργέω (argéō)
from ἀργός; to be idle, i.e. (figuratively) to delay:--linger.
-
22
G175: ἄκαρπος (ákarpos)
from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful.