


Found 35 Strong's definitions.
-
1
G3775: οὖς (oûs)
apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
-
2
G5621: ὠτίον (ōtíon)
diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear.
-
3
G1801: ἐνωτίζομαι (enōtízomai)
middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken.
-
4
G5423: φρεναπάτης (phrenapátēs)
from φρήν and ἀπάτη; a mind-misleader, i.e. seducer:--deceiver.
-
5
G1536: εἴ τις (eí tis)
from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
-
6
G1993: ἐπιστομίζω (epistomízō)
from ἐπί and στόμα; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence:--stop mouths.
-
7
G4276: προελπίζω (proelpízō)
from πρό and ἐλπίζω; to hope in advance of other confirmation:--first trust.
-
8
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
9
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
10
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
11
G3563: νοῦς (noûs)
probably from the base of γινώσκω; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning:--mind, understanding. Compare ψυχή.
-
12
G1487: εἰ (ei)
a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
-
13
G5100: τὶς (tìs)
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
-
14
G1437: ἐάν (eán)
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
-
15
G3956: πᾶς (pâs)
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
-
16
G3748: ὅστις (hóstis)
from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
-
17
H238: אָזַן (ʼâzan)
a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
-
18
G4337: προσέχω (proséchō)
from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
-
19
G5392: φιμόω (phimóō)
from (a muzzle); to muzzle:--muzzle.
-
20
G1651: ἐλέγχω (elénchō)
of uncertain affinity; to confute, admonish:--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
-
21
G3843: πάντως (pántōs)
adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
-
22
G4746: στοιβάς (stoibás)
from a primary (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed:--branch.
-
23
G1679: ἐλπίζω (elpízō)
from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
-
24
G1680: ἐλπίς (elpís)
from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
-
25
G536: ἀπαρχή (aparchḗ)
from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively):--first-fruits.
-
26
G539: ἀπάτη (apátē)
from ἀπατάω; delusion:--deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
-
27
G4105: πλανάω (planáō)
from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
-
28
G5572: ψευδοδιδάσκαλος (pseudodidáskalos)
from ψευδής and διδάσκαλος; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine:--false teacher.
-
29
G5578: ψευδοπροφήτης (pseudoprophḗtēs)
from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:--false prophet.
-
30
G2757: κενοφωνία (kenophōnía)
from a presumed compound of κενός and φωνή; empty sounding, i.e. fruitless discussion:--vain.
-
31
G4907: σύνεσις (sýnesis)
from συνίημι; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect:--knowledge, understanding.
-
32
G2390: ἰάομαι (iáomai)
middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
-
33
G2323: θεραπεύω (therapeúō)
from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
-
34
G3162: μάχαιρα (máchaira)
probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
-
35
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.