Skip to content

יָנַח

yânach /yaw-nakh'/ Ask about this word
a primitive root
to deposit; by implication, to allow to stay
bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word yânach, represented by H3240, is a primitive root with a core meaning to deposit or to allow to stay. It appears 75 times across 73 unique verses, carrying a wide range of applications such as to place, put, lay up, leave, let alone, suffer, or even cast down. Its meaning shifts based on context, from a gentle act of placement to a decisive act of abandonment or permission.

The semantic core of H3240 extends beyond mere physical placement to encompass a deliberate cessation of movement or activity concerning an object or person. This intentionality is crucial, implying a purposeful act that results in something being "left" in a particular state or location, whether temporarily or permanently. This underlying sense of bringing to a halt or settling imbues the word with significant nuance, distinguishing it from other verbs of putting or placing by emphasizing the consequence of stability or non-interference.

The root carries an inherent implication of responsibility, whether from the one who places or the one who permits. When something is "deposited" or "allowed to stay," there is an implicit understanding of its status or condition thereafter. This ranges from the careful preservation of sacred objects to the abandonment of individuals to their fate, each instance reflecting a conscious decision to establish a certain state of affairs.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In biblical usage, H3240 describes actions of both God and humanity. It is used for God's sovereign placement of man in the garden of Eden to work and keep it Genesis 2:15. God also promises to set Israel in their own land Isaiah 14:1 and place His Spirit in them Ezekiel 37:14. Conversely, the word can mean to leave behind or forsake, as when David's concubines were left to keep the house 2 Samuel 16:21 or when God is pleaded with, "leave us not" Jeremiah 14:9. It can also denote permission, as when it was deemed unprofitable for the king to suffer a certain people to remain Esther 3:8.

H3240 also frequently describes the human act of leaving behind an inheritance or the fruits of one's labor. This usage highlights the transient nature of earthly possessions and the ultimate inability of individuals to retain their material gains. For instance, the Preacher in Ecclesiastes laments the necessity to "leave it unto the man that shall be after me" all the labor he had taken under the sun Ecclesiastes 2:18. Similarly, the psalmist notes how the wicked "leave the rest of their substance to their babes" Psalms 17:14, underscoring the limited control humans have over their legacy.

Beyond personal property, the word is employed in contexts of ritual and temple service, denoting the precise and consecrated placement of objects. This is evident in the detailed instructions for laying up sacred items, such as the manna "before the Testimony" Exodus 16:34, or when Aaron is instructed to "leave" his linen garments in the tabernacle after ministering in the holy place Leviticus 16:23. The meticulous "laying" of instruments for burnt offerings on tables Ezekiel 40:42 and the command for priests to "lay their garments in the holy chambers" Ezekiel 44:19 further illustrate H3240's role in delineating sacred space and practice, ensuring proper order and reverence.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the contexts in which H3240 is used:

  • H8104 shâmar (to keep, guard, protect): This word is often paired with H3240 to show a purpose for why something is left or placed. For example, Adam was put in the garden to dress it and keep it Genesis 2:15.
  • H977 bâchar (to choose, select): This term often precedes the act of placing, revealing the divine intention behind it, as when the LORD will choose Israel and set them in their land Isaiah 14:1.
  • H3318 yâtsâʼ (to go/bring out): This verb frequently describes the action that happens before something is set down or left. The angels brought Lot forth and set him outside the city Genesis 19:16.
  • H2040 hâraç (to pull down, destroy): In contexts of judgment, this word shows the destructive action that results in something being left in ruin. For instance, enemies will throw down high places and leave Jerusalem naked and bare Ezekiel 16:39.
  • H3212 yâlak (to go, walk): This verb often describes the movement that precedes or follows the act of placing or leaving. One must go somewhere to set down an object, or leave a place and go elsewhere.
  • H3245 yâçad (to found, establish): While H3240 can mean to "set" or "place," H3245 carries the stronger sense of laying a foundation or establishing something permanently. This relationship highlights the degree of permanence implied by the act of placement.

Theological Significance

The theological weight of H3240 is significant, revealing aspects of God's character and actions.

  • Sovereign Placement: The word highlights God's authority to place people and objects according to His divine plan. This is seen when He put Adam in the Garden Genesis 2:15 and when He placed the tables of the covenant in the ark 1 Kings 8:9.
  • Permissive Will: H3240 is used to express God's decision to "let alone" or permit events to unfold. In the wilderness, God threatens to let Israel alone in His wrath Exodus 32:10, and He left certain nations to prove Israel Judges 3:1.
  • Consecration and Remembrance: The act of laying something up before the Lord is a common use of this term, signifying that an object is set apart and consecrated. Manna was laid up before the Testimony Exodus 16:34, and the book of the law was laid up before the LORD 1 Samuel 10:25.
  • Divine Non-Intervention as Judgment: H3240 frequently portrays God's deliberate act of "letting alone" as a form of judgment or consequence for disobedience. This is not passive neglect but an active withdrawal of intervention or protection, allowing the natural or deserved consequences to unfold. For example, God commands Moses to "let me alone" so His wrath can consume Israel Exodus 32:10, and later, He declares concerning Ephraim, "let him alone" due to their idolatry Hosea 4:17. Similarly, the LORD "left" certain nations in the land to test Israel Judges 2:23, demonstrating a purposeful withholding of complete conquest.
  • The Transience of Human Legacy: The verb also underscores the temporary nature of human endeavors and possessions. It highlights the reality that individuals must "leave" behind their accumulated wealth and labor to others, often unknown successors, upon their death. This is poignantly expressed in Ecclesiastes, where the writer laments having to "leave it unto the man that shall be after me" Ecclesiastes 2:18, emphasizing the vanity of striving for earthly accumulation. Similarly, the wicked are described as leaving "the rest of their substance to their babes" Psalms 17:14, pointing to the ultimate inability to retain one's earthly gains.

Summary

The Hebrew word yânach H3240 is a multifaceted root whose core meaning of "to deposit" or "to allow to stay" expands into a rich semantic field encompassing placement, permission, and abandonment. This verb is characterized by an inherent intentionality, where the act of putting something down or leaving it implies a deliberate choice to establish a state of settledness or cessation of movement for the object or person. This profound nuance differentiates it from simpler verbs of action, underscoring the purpose and consequence behind each instance of its use.

In biblical narrative, H3240 illuminates both divine and human agency. God's sovereign power is evident in His acts of placement, from "putting" Adam in Eden Genesis 2:15 to "setting" Israel in their land Isaiah 14:1 and placing His Spirit within them Ezekiel 37:14. Conversely, it describes human actions such as laying up sacred items like the manna Exodus 16:34 or the book of the law 1 Samuel 10:25, signifying consecration and remembrance. The term also captures the somber reality of leaving behind inheritances and the transient nature of human labor, as seen in Ecclesiastes Ecclesiastes 2:18.

The theological depth of H3240 is significant, revealing aspects of God's character as both an active sovereign and a patient judge. Beyond His direct placement and permissive will, the word conveys God's decision to "let alone" as a form of divine non-intervention or judgment, allowing consequences to unfold for disobedience, as threatened to Israel in the wilderness Exodus 32:10 and enacted against Ephraim Hosea 4:17. Its relationship with verbs like H3212 (to go) and H3245 (to found) further highlights the dynamic interplay between movement and stillness, and the degrees of permanence implied by an act of placement.

In summary, H3240 is far more than a simple verb; it is a linguistic lens through which to understand divine authority, human responsibility, and the profound implications of intentional placement, permission, and abandonment within the biblical cosmos. It speaks to God's deliberate ordering of creation, His righteous judgment, and the ephemeral nature of human endeavors, all while emphasizing the lasting impact of what is "laid up" or "left" in His divine plan.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 52 occurrences, inflected in 20 grammatical forms.

  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Singular Masculine 11×
  • Hiphil Perfect 3rd Singular Masculine
  • Hiphil Imperative 2nd Singular Masculine
  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Hiphil Consecutive Perfect 1st Singular common gender
  • Hiphil Consecutive Perfect 2nd Singular Masculine
  • Hiphil Consecutive Perfect 3rd Singular Masculine
  • Hiphil Imperfect 2nd Singular Masculine
  • Hiphil Imperative 2nd Plural Masculine
  • Hiphil Conjunction+Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Singular Feminine
  • Hiphil Consecutive Perfect 2nd Plural Masculine

+ 8 rarer forms

Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Imperative
A command or entreaty.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Consecutive Imperfect
Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Conjunction+Imperfect
Imperfect joined by a simple "and".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 73 verses across 22 books. Most frequent in Ezekiel (9 verses).

4
Genesis
5
Exodus
3
Leviticus
5
Numbers
3
Deuteronomy
3
Joshua
5
Judges
2
1 Samuel
3
2 Samuel
6
1 Kings
2
2 Kings
1
1 Chronicles
3
2 Chronicles
1
Esther
3
Psalms
5
Ecclesiastes
4
Isaiah
3
Jeremiah
9
Ezekiel
1
Hosea
1
Amos
1
Zechariah

Verse Explorer

Select a verse to begin.