


Found 28 Strong's definitions.
-
1
G2481: ἴσως (ísōs)
adverb from ἴσος; likely, i.e. perhaps:--it may be.
-
2
G2465: ἰσάγγελος (isángelos)
from ἴσος and ἄγγελος; like an angel, i.e. angelic:--equal unto the angels.
-
3
G2472: ἰσότιμος (isótimos)
from ἴσος and τιμή; of equal value or honor:--like precious.
-
4
G2473: ἰσόψυχος (isópsychos)
from ἴσος and ψυχή; of similar spirit:--likeminded.
-
5
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
6
G2258: ἦν (ēn)
imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
-
7
G2470: ἴσος (ísos)
probably from εἴδω (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like.
-
8
G2532: καί (kaí)
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
-
9
G3141: μαρτυρία (martyría)
from μάρτυς; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness.
-
10
G3761: οὐδέ (oudé)
from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
-
11
G3779: οὕτω (hoútō)
adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
-
12
G846: αὐτός (autós)
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
-
13
G599: ἀποθνήσκω (apothnḗskō)
from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
-
14
G386: ἀνάστασις (anástasis)
from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
-
15
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
16
G3444: μορφή (morphḗ)
perhaps from the base of μέρος (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:--form.
-
17
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
18
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
19
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
20
G1104: γνησίως (gnēsíōs)
adverb from γνήσιος; genuinely, i.e. really:--naturally.
-
21
G3309: μεριμνάω (merimnáō)
from μέριμνα; to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought.
-
22
G3762: οὐδείς (oudeís)
from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
-
23
G4012: περί (perí)
from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
-
24
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
25
G290: ἀμπελών (ampelṓn)
from ἄμπελος; a vineyard:--vineyard.
-
26
G27: ἀγαπητός (agapētós)
from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
-
27
G1788: ἐντρέπω (entrépō)
from ἐν and the base of τροπή; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound:--regard, (give) reference, shame.
-
28
G1492: εἴδω (eídō)
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.