


Found 59 Strong's definitions.
-
1
H6404: פֶּלֶט (Peleṭ)
from פָּלַט; escape; Pelet, the name of two Israelites; Pelet. See also בֵּית פֶּלֶט.
-
2
H6408: פִּלְטַי (Pilṭay)
for פַּלְטִי; Piltai, an Israelite; Piltai.
-
3
H6412: פָּלִיט (pâlîyṭ)
or פָּלֵיט; or פָּלֵט; from פָּלַט; a refugee; (that have) escape(-d, -th), fugitive.
-
4
H6405: פַּלֵּט (pallêṭ)
from פָּלַט; escape; deliverance, escape.
-
5
H6407: פַּלְטִי (Palṭîy)
patronymically from פַּלְטִי; a Paltite or descendant of Palti; Paltite.
-
6
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
7
H6403: פָּלַט (pâlaṭ)
a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver; calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
-
8
H467: אֱלִיפֶלֶט (ʼĔlîypheleṭ)
or (shortened) אֱלְפֶּלֶט; from אֵל and פַּלֵּט; God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites; Eliphalet, Eliphelet, Elpalet.
-
9
H1046: בֵּית פֶּלֶט (Bêyth Peleṭ)
from בַּיִת and פָּלִיט; house of escape; Beth-Palet, a place in Palestine; Beth-palet.
-
10
H3310: יַפְלֵט (Yaphlêṭ)
from פָּלַט; he will deliver; Japhlet, an Israelite; Japhlet.
-
11
H4655: מִפְלָט (miphlâṭ)
from פָּלַט; an escape; escape.
-
12
H6406: פַּלְטִי (Palṭîy)
from פָּלַט; delivered; Palti, the name of two Israelites; Palti, Phalti.
-
13
H6409: פַּלְטִיאֵל (Palṭîyʼêl)
from the same as פֶּלֶט and אֵל; deliverance of God; Paltiel, the name of two Israelites; Paltiel, Phaltiel.
-
14
H6410: פְּלַטְיָה (Pᵉlaṭyâh)
or פְּלַטְיָהוּ; from פָּלַט and יָהּ; Jah has delivered; Pelatjah, the name of four Israelites; Pelatiah.
-
15
H6413: פְּלֵיטָה (pᵉlêyṭâh)
or פְּלֵטָה; feminine of פָּלִיט; deliverance; concretely, an escaped portion; deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
-
16
H5127: נוּס (nûwç)
a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
-
17
H4422: מָלַט (mâlaṭ)
a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
-
18
H8300: שָׂרִיד (sârîyd)
from שָׂרַד; a survivor; [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
-
19
H2693: חֲצַר גַּדָּה (Chătsar Gaddâh)
from חָצֵר and a feminine of גַּד; (the) village of (female) Fortune; Chatsar-Gaddah, a place in Palestine; Hazar-gaddah.
-
20
H2829: חֶשְׁמוֹן (Cheshmôwn)
the same as חַשְׁמַן; opulent; Cheshmon, a place in Palestine; Heshmon.
-
21
H3442: יֵשׁוּעַ (Yêshûwaʻ)
for יְהוֹשׁוּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine; Jeshua.
-
22
H4137: מוֹלָדָה (Môwlâdâh)
from יָלַד; birth; Moladah, a place in Palestine; Moladah.
-
23
H2268: חֶבֶר (Cheber)
the same as חֶבֶר; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites; Heber.
-
24
H6457: פָּסַךְ (Pâçak)
from an unused root meaning to divide; divider; Pasak, an Israelite; Pasach.
-
25
H269: אָחוֹת (ʼâchôwth)
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
-
26
H2363: חוּשׁ (chûwsh)
a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment; (make) haste(-n), ready.
-
27
H5584: סָעָה (çâʻâh)
a primitive root; to rush; storm.
-
28
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
29
H476: אֱלִישָׁמָע (ʼĔlîyshâmâʻ)
from אֵל and שָׁמַע; God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites; Elishama.
-
30
H450: אֶלְיָדָע (ʼElyâdâʻ)
from אֵל and יָדַע; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader; Eliada.
-
31
H5337: נָצַל (nâtsal)
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
-
32
H3467: יָשַׁע (yâshaʻ)
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
-
33
H4686: מָצוּד (mâtsûwd)
or (feminine) מְצוּדָה; or מְצֻדָה; for מָצוֹד; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
-
34
H5820: עַזְמָוֶת (ʻAzmâveth)
from עַז and מָוֶת; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine; Azmaveth. See also בֵּית עַזְמָוֶת.
-
35
H3056: יֶהְדַי (Yehday)
perhaps from a form corresponding to יְהוּדlemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; Judaistic; Jehdai, an Israelite; Jehdai.
-
36
H3149: יְזַוְאֵל (Yᵉzavʼêl)
from an unused root (meaning to sprinkle) and אֵל; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite; Jeziel (from the margin).
-
37
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
38
H5341: נָצַר (nâtsar)
a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
-
39
H6862: צַר (tsar)
or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
-
40
H5643: סֵתֶר (çêther)
or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
-
41
H4324: מִיכָל (Mîykâl)
apparently the same as מִיכָל; revulet; Mikal, Saul's daughter; Michal.
-
42
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
43
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
44
H2503: חֶלֶץ (Chelets)
or חֵלֶץ; from חָלַץ; perhaps, strength; Chelets, the name of two Israelites; Helez.
-
45
H8621: תְּקוֹעִי (Tᵉqôwʻîy)
or תְּקֹעִי; patronymically from תְּקוֹעַ; a Tekoite or inhabitant of Tekoah; Tekoite.
-
46
H29: אֲבִיָּה (ʼĂbîyâh)
or prolonged אֲבִיָּהוּ ; from אָב and יָהּ; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses; Abiah, Abijah.
-
47
H4153: מוֹעַדְיָה (Môwʻadyâh)
from מוֹעָד and יָהּ; assembly of Jah; Moadjah, an Israelite; Moadiah. Compare מַעֲדְיָה.
-
48
H4509: מִנְיָמִין (Minyâmîyn)
from מִן and יָמִין; from (the) right hand; Minjamin, the name of two Israelites; Miniamin. Compare מִיָּמִן.
-
49
H2147: זִכְרִי (Zikrîy)
from זָכַר; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites; Zichri.
-
50
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
51
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
52
H5387: נָשִׂיא (nâsîyʼ)
or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
-
53
H4294: מַטֶּה (maṭṭeh)
or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
-
54
H378: אִישׁ־בֹּשֶׁת (ʼÎysh-Bôsheth)
from אִישׁ and בֹּשֶׁת; man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul; Ish-bosheth.
-
55
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
56
H5012: נָבָא (nâbâʼ)
a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
-
57
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
58
H2199: זָעַק (zâʻaq)
a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
-
59
H7611: שְׁאֵרִית (shᵉʼêrîyth)
from שָׁאַר; a remainder or residual (surviving, final) portion; that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.