


Found 96 Strong's definitions.
-
1
H60: אֵבֶל (ʼêbel)
from אָבַל; lamentation; mourning.
-
2
H64: אָבֵל כְּרָמִים (ʼÂbêl Kᵉrâmîym)
from אָבֵל and the plural of כֶּרֶם; meadow of vineyards; Abel-Keramim, a place in Palestine; plain of the vineyards.
-
3
H67: אָבֵל מִצְרַיִם (ʼÂbêl Mitsrayim)
from אָבֵל and מִצְרַיִם; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine; Abel-mizraim.
-
4
H57: אָבֵל (ʼâbêl)
from אָבַל; lamenting; mourn(-er, -ing).
-
5
H59: אָבֵל (ʼÂbêl)
from אָבֵל; a meadow; Abel, the name of two places in Palestine.; Abel.
-
6
H61: אֲבָל (ʼăbâl)
apparently from אָבַל through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet; but, indeed, nevertheless, verily.
-
7
H62: אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה (ʼÂbêl Bêyth-Măʻakâh)
from אָבֵל and בַּיִת and מַעֲכָה; meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine; Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,
-
8
H63: אָבֵל הַשִּׁטִּים (ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym)
from אָבֵל and the plural of שִׁטָּה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
-
9
H65: אָבֵל מְחוֹלָה (ʼÂbêl Mᵉchôwlâh)
from אָבֵל and מְחֹלָהxlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâh; meadow of dancing; Abel-Mecholah, a place in Palestine; Abel-meholah.
-
10
H66: אַבֵל מַיִם (ʼAbêl Mayim)
from אָבֵל and מַיִם; meadow of water; Abel-Majim, a place in Palestine; Abel-maim.
-
11
H56: אָבַל (ʼâbal)
a primitive root; to bewail; lament, mourn.
-
12
H58: אָבֵל (ʼâbêl)
from an unused root (meaning to be grassy); a meadow; plain. Compare also the proper names beginning with Abel-.
-
13
H179: אוֹבִיל (ʼôwbîyl)
probably from אָבַל; mournful; Obil, an Ishmaelite; Obil.
-
14
H180: אוּבָל (ʼûwbâl)
or (shortened) אֻבָל ; from יָבַל (in the sense of יָבָל); a stream; river.
-
15
H4259: מְחֹלָתִי (Mᵉchôlâthîy)
patrial from אָבֵל מְחוֹלָה; a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah; Mecholathite.
-
16
G9: Ἀβιληνή (Abilēnḗ)
of foreign origin (compare אָבֵל); Abilene, a region of Syria:--Abilene.
-
17
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
18
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
19
H1058: בָּכָה (bâkâh)
a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
-
20
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
21
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
22
H8242: שַׂק (saq)
from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.); sack(-cloth, -clothes).
-
23
H4347: מַכָּה (makkâh)
or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from נָכָה; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication,; a wound; figuratively, carnage, also pestilence; beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed).
-
24
H1130: בֶּן־הֲדַד (Ben-Hădad)
from בֵּן and הֲדַד; son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings; Benhadad.
-
25
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
26
H5321: נַפְתָּלִי (Naphtâlîy)
from פָּתַל; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory; Naphtali.
-
27
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
28
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
29
H1581: גָּמָל (gâmâl)
apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
-
30
H860: אָתוֹן (ʼâthôwn)
probably from the same as אֵיתָן (in the sense of patience); a female donkey (from its docility); (she) ass.
-
31
H195: אוּלַי (ʼÛwlay)
of Persian derivation; the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia; Ulai.
-
32
H2377: חָזוֹן (châzôwn)
from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
-
33
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
34
H5375: נָשָׂא (nâsâʼ)
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
-
35
H5869: עַיִן (ʻayin)
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
-
36
H5741: עַדְרִיאֵל (ʻAdrîyʼêl)
from עֵדֶר and אֵל; flock of God; Adriel, an Israelite; Adriel.
-
37
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
38
H4764: מֵרָב (Mêrâb)
from רָבַב; increase; Merab, a daughter of Saul; Merab.
-
39
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
40
H535: אָמַל (ʼâmal)
a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn; languish, be weak, wax feeble.
-
41
H6684: צוּם (tsûwm)
a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast; [idiom] at all, fast.
-
42
H5162: נָחַם (nâcham)
a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
-
43
H1038: בֵּית מַעֲכָה (Bêyth Maʻăkâh)
from בַּיִת and מַעֲכָה; house of Maakah; Beth-Maakah, a place in Palestine; Beth-maachah.
-
44
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
45
H727: אָרוֹן (ʼârôwn)
or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
-
46
H3097: יוֹאָב (Yôwʼâb)
from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
-
47
H4553: מִסְפֵּד (miçpêd)
from סָפַד; a lamentation; lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
-
48
H5092: נְהִי (nᵉhîy)
from נָהָה; an elegy; lamentation, wailing.
-
49
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
50
H2731: חֲרָדָה (chărâdâh)
feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
-
51
H818: אָשֵׁם (ʼâshêm)
from אָשַׁם; guilty; hence, presenting asin-offering; one which is faulty, guilty.
-
52
H1272: בָּרַח (bârach)
a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
-
53
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
54
H1875: דָּרַשׁ (dârash)
a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
-
55
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
56
H3559: כּוּן (kûwn)
a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
-
57
H6869: צָרָה (tsârâh)
feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
-
58
H6492: פֶּקַח (Peqach)
from פָּקַח; watch; Pekach, an Israelite king; Pekah.
-
59
H8407: תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר (Tiglath Pilʼeçer)
or תִּגְלַת פְּלֶסֶר; or תִּלְגַּת פִּלְנְאֶסֶר or תִּלְגַּת פִּלְנֶסֶר; of foreign derivation; Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian king; Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser.
-
60
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
61
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
62
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
63
H2583: חָנָה (chânâh)
a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
-
64
H4124: מוֹאָב (Môwʼâb)
from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
-
65
H6160: עֲרָבָה (ʻărâbâh)
from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
-
66
H3754: כֶּרֶם (kerem)
from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכֶּרֶם.
-
67
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
68
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
69
H7453: רֵעַ (rêaʻ)
or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
-
70
H1195: בַּעֲנָא (Baʻănâʼ)
the same as בַּעֲנָה; Banana, the name of four Israelite; Baana, Baanah.
-
71
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
72
H286: אֲחִילוּד (ʼĂchîylûwd)
from אָח and יָלַד; brother of one born; Achilud, an Israelite; Ahilud.
-
73
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
74
H477: אֱלִישָׁע (ʼĔlîyshâʻ)
contracted for אֱלִישׁוּעַ.; Elisha, the famous prophet; Elisha.
-
75
H4886: מָשַׁח (mâshach)
a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
-
76
H8202: שָׁפָט (Shâphâṭ)
from שָׁפַט; judge; Shaphat, the name of four Israelites; Shaphat.
-
77
H1052: בֵּית שְׁאָן (Bêyth Shᵉʼân)
or בֵּית שָׁן; from בַּיִת and שָׁאַן; house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine; Beth-shean, Beth-Shan.
-
78
H8590: תַּעֲנָךְ (Taʻănâk)
or תַּעְנָךְ; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine; Taanach, Tanach.
-
79
H4023: מְגִדּוֹן (Mᵉgiddôwn)
(Zechariah אַבְדָן) or מְגִדּוֹ; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.
-
80
H4264: מַחֲנֶה (machăneh)
from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
-
81
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
82
H2428: חַיִל (chayil)
from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
-
83
H5859: עִיּוֹן (ʻÎyôwn)
from עִי; ruin; Ijon, a place in Palestine; Ijon.
-
84
H1835: דָּן (Dân)
from דִּין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel
-
85
H4543: מִסְכְּנָה (miçkᵉnâh)
by transp. from כָּנַס; a magazine; store(-house), treasure.
-
86
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
87
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
88
H3669: כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy)
patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
-
89
H1637: גֹּרֶן (gôren)
from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area; (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
-
90
H329: אָטָד (ʼâṭâd)
from an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn-tree (especially the buckthorn); Atad, bramble, thorn.
-
91
H559: אָמַר (ʼâmar)
a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
-
92
H3515: כָּבֵד (kâbêd)
from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid); (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
-
93
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
94
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
95
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
96
H5676: עֵבֶר (ʻêber)
from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.