


Found 21 Strong's definitions.
-
1
G4084: πιάζω (piázō)
probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.
-
2
G4085: πιέζω (piézō)
another form for πιάζω; to pack:--press down.
-
3
G4815: συλλαμβάνω (syllambánō)
from σύν and λαμβάνω; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take.
-
4
G1405: δράσσομαι (drássomai)
perhaps akin to the base of δράκων (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap:--take.
-
5
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
6
G2902: κρατέω (kratéō)
from κράτος; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
-
7
G1404: δράκων (drákōn)
probably from an alternate form of (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate):--dragon.
-
8
G607: ἀποκεφαλίζω (apokephalízō)
from ἀπό and κεφαλή; to decapitate:--behead.
-
9
H3920: לָכַד (lâkad)
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
-
10
G979: βίος (bíos)
a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood:--good, life, living.
-
11
G4083: πῆχυς (pēchys)
of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit:--cubit.
-
12
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
-
13
G4120: πλέκω (plékō)
a primary word; to twine or braid:--plait.
-
14
G5240: ὑπερεκχύνω (hyperekchýnō)
from ὑπέρ and the alternate form of ἐκχέω; to pour out over, i.e. (passively) to overflow:--run over.
-
15
G4052: περισσεύω (perisseúō)
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
-
16
G3358: μέτρον (métron)
an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree):-- measure.
-
17
G4862: σύν (sýn)
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
-
18
G2943: κυκλόθεν (kyklóthen)
adverb from the same as κύκλῳ; from the circle, i.e. all around:--(round) about.
-
19
G1080: γεννάω (gennáō)
from a variation of γένος; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
-
20
G997: βοηθέω (boēthéō)
from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor.
-
21
G4903: συνεργέω (synergéō)
from συνεργός; to be a fellow-worker, i.e. co-operate:--help (work) with, work(-er) together.