Skip to content

שָׁמַט

shâmaṭ /shaw-mat'/ Ask about this word
a primitive root
to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit
discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word shâmaṭ, represented by H8058, is a primitive root with a dynamic range of meaning. It appears 9 times across 8 unique verses, conveying actions from flinging down and overthrowing to letting go and providing rest. Its core idea involves a release or a sudden interruption, whether in the context of agricultural cycles, debt forgiveness, or physical force.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In its biblical applications, H8058 is used in several distinct contexts. It forms a central command in the Law, where the Israelites are instructed that in the seventh year they shall let it rest Exodus 23:11 regarding their land and release their debtors from what they are owed Deuteronomy 15:2. In a narrative context, it describes a sudden, violent action, such as when Jehu commands his men to throw her down in reference to Jezebel 2 Kings 9:33. It is also used to describe the instability that led to Uzzah's death, when the oxen shook 2 Samuel 6:6 or stumbled 1 Chronicles 13:9 by the ark of God.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the scope of H8058:

  • H8059 shᵉmiṭṭâh (remission; release): This noun is derived directly from H8058 and specifies the act of "remission (of debt) or suspension of labor." It is central to the concept of the LORD's release Deuteronomy 15:2.
  • H5203 nâṭash (cast off, forsake, leave off, lie still): Used in parallel with H8058, this word reinforces the idea of letting something be. In the seventh year, the land is to be let rest and lie still Exodus 23:11.
  • H5065 nâgas (to drive, exact, oppress, taskmaster): This word is presented as the direct opposite of the release commanded by H8058. Creditors are commanded to release a debt and "shall not exact it" from a neighbor Deuteronomy 15:2.
  • H7429 râmaç (to tread upon, trample under feet): This word appears in the same event as a violent use of H8058. After Jezebel was thrown down, the horses trode her under foot 2 Kings 9:33.

Theological Significance

The conceptual weight of H8058 is significant and demonstrates a fascinating duality.

  • Mandated Release and Rest: The word is foundational to the Sabbath year principle. This involves a commanded release of both land and debts, highlighting God's provision and establishing a law of mercy and economic justice (Exodus 23:11, Deuteronomy 15:3). It is a deliberate "letting go" rooted in obedience.
  • Violent Judgment and Overthrow: In contrast, H8058 signifies forceful and often fatal action. This is seen in the casting down of Jezebel as an act of judgment 2 Kings 9:33 and the overthrow of corrupt judges Psalms 141:6.
  • Interruption and Dispossession: The word can also imply an unintentional or disciplinary break. The oxen that stumbled 1 Chronicles 13:9 created a fatal interruption, while the prophecy that Israel would discontinue from its heritage signifies a forced release as a consequence of sin Jeremiah 17:4.

Summary

In summary, H8058 is a powerful verb that encapsulates the concepts of both release and ruin. It can describe a peaceful, ordained act of letting go, such as the Sabbath year rest, or a sudden, violent act of being thrown down or stumbling. From agricultural law to divine judgment, shâmaṭ illustrates how a single Hebrew root can convey a spectrum of meaning, from merciful remission to catastrophic overthrow.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 8 occurrences, inflected in 7 grammatical forms.

  • Qal Perfect 3rd Plural common gender
  • Hiphil Imperfect 3rd Singular Feminine
  • Niphal Perfect 3rd Plural common gender
  • Qal Consecutive Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Qal Consecutive Perfect 2nd Singular Masculine
  • Qal Imperfect 2nd Singular Masculine
  • Qal Infinitive Absolute
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Niphal
Simple passive or reflexive of the Qal.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Consecutive Imperfect
Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 8 verses across 7 books. Most frequent in Deuteronomy (2 verses).

1
Exodus
2
Deuteronomy
1
2 Samuel
1
2 Kings
1
1 Chronicles
1
Psalms
1
Jeremiah

Verse Explorer

Select a verse to begin.