


Found 17 Strong's definitions.
-
1
H7911: שָׁכַח (shâkach)
or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.
-
2
H7912: שְׁכַח (shᵉkach)
(Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
-
3
H7913: שָׁכֵחַ (shâkêach)
from שָׁכַח; oblivious; forget.
-
4
H5800: עָזַב (ʻâzab)
a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
-
5
H2142: זָכַר (zâkar)
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
-
6
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
7
H7844: שְׁחַת (shᵉchath)
(Aramaic) corresponding to שָׁחַת; {to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)}; corrupt, fault.
-
8
H2136: זָכוּ (zâkûw)
(Aramaic) from a root corresponding to זָכָה; purity; innocency.
-
9
H1156: בְּעָא (bᵉʻâʼ)
(Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
-
10
H1240: בְּקַר (bᵉqar)
(Aramaic) corresponding to בָּקַר; {properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider}; inquire, make search.
-
11
H3046: יְדַע (yᵉdaʻ)
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
-
12
H4486: מַנְדַּע (mandaʻ)
(Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
-
13
H7924: שׇׂכְלְתָנוּ (soklᵉthânûw)
(Aramaic) from שְׂכַל; intelligence; understanding.
-
14
H2452: חׇכְמָה (chokmâh)
(Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
-
15
H7563: רָשָׁע (râshâʻ)
from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
-
16
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
17
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.