


Found 55 Strong's definitions.
-
1
H7427: רֹמֵמֻת (rômêmuth)
from the active participle of רָמַם; exaltation; lifting up of self.
-
2
H7426: רָמַם (râmam)
a primitive root; to rise (literally or figuratively); exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.
-
3
H7318: רוֹמָם (rôwmâm)
from רָמַם; exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise; be extolled.
-
4
H7319: רוֹמְמָה (rôwmᵉmâh)
feminine active participle of רָמַם; exaltation, i.e. praise; high.
-
5
H7415: רִמָּה (rimmâh)
from רָמַם in the sense of breading (compare רוּם); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively; worm.
-
6
H7416: רִמּוֹן (rimmôwn)
or רִמֹּן; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament); pomegranate.
-
7
H7311: רוּם (rûwm)
a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
-
8
H6310: פֶּה (peh)
from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
-
9
H3956: לָשׁוֹן (lâshôwn)
or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
-
10
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
11
H410: אֵל (ʼêl)
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
-
12
H1627: גָּרוֹן (gârôwn)
or (shortened) גָּרֹן; from גָּרַר; (compare גַּרְגְּרוֹת); the throat (as roughened by swallowing); [idiom] aloud, mouth, neck, throat.
-
13
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
14
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
15
H6374: פִּיפִיָּה (pîyphîyâh)
for פֵּיָה; an edge or tooth; tooth, [idiom] two-edged.
-
16
H8438: תּוֹלָע (tôwlâʻ)
and (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי); the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith; crimson, scarlet, worm.
-
17
H7845: שַׁחַת (shachath)
from שׁוּחַ; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction; corruption, destruction, ditch, grave, pit.
-
18
H1320: בָּשָׂר (bâsâr)
from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
-
19
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
20
H2406: חִטָּה (chiṭṭâh)
of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
-
21
H8184: שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh)
or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.
-
22
H1612: גֶּפֶן (gephen)
from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape; vine, tree.
-
23
H8384: תְּאֵן (tᵉʼên)
or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit); fig (tree).
-
24
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
25
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
26
H3805: כֹתֶרֶת (kôthereth)
feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column; chapiter.
-
27
H5982: עַמּוּד (ʻammûwd)
or עַמֻּד; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
-
28
H7541: רַקָּה (raqqâh)
feminine of רַק; properly, thinness, i.e. the side of the head; temple.
-
29
H6400: פֶּלַח (pelach)
from פָּלַח; a slice; piece.
-
30
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
31
H2905: טוּר (ṭûwr)
from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall; row.
-
32
H6472: פַּעֲמֹן (paʻămôn)
from פַּעַם; a bell (as struck); bell.
-
33
H7757: שׁוּל (shûwl)
from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge; hem, skirt, train.
-
34
H4598: מְעִיל (mᵉʻîyl)
from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment); cloke, coat, mantle, robe.
-
35
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
36
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
37
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
38
H8504: תְּכֵלֶת (tᵉkêleth)
probably for שְׁחֶלֶת; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith; blue.
-
39
H713: אַרְגָּמָן (ʼargâmân)
of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff); purple.
-
40
H8144: שָׁנִי (shânîy)
of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it; crimson, scarlet (thread).
-
41
H6508: פַּרְדֵּס (pardêç)
of foreign origin; a park; forest, orchard.
-
42
H4022: מֶגֶד (meged)
from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as aproduct or fruit; pleasant, precious fruit (thing).
-
43
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
44
H6071: עָסִיס (ʻâçîyç)
from עָסַס; must or fresh grape-juice (as just trodden out); juice, new (sweet) wine.
-
45
H7544: רֶקַח (reqach)
from רָקַח; properly, perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor); spiced.
-
46
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
47
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
48
H5375: נָשָׂא (nâsâʼ)
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
-
49
H4355: מָכַךְ (mâkak)
a primitive root; to tumble (in ruins); figuratively, to perish; be brought low, decay.
-
50
H5310: נָפַץ (nâphats)
a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
-
51
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
52
H5074: נָדַד (nâdad)
a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away; chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
-
53
H1995: הָמוֹן (hâmôwn)
or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
-
54
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
55
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.