


Found 78 Strong's definitions.
-
1
G1443: Ἐβέρ (Ebér)
of Hebrew origin (עֵבֵר); Eber, a patriarch:--Eber.
-
2
H5677: עֵבֵר (ʻÊbêr)
the same as עֵבֶר; Eber, the name of two patriarchs and four Israelites; Eber, Heber.
-
3
H5674: עָבַר (ʻâbar)
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
-
4
H5668: עָבוּר (ʻâbûwr)
or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
-
5
H5675: עֲבַר (ʻăbar)
(Aramaic) corresponding to עֵבֶר; {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side.
-
6
H5676: עֵבֶר (ʻêber)
from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
-
7
H5681: עִבְרִי (ʻIbrîy)
the same as עִבְרִי; Ibri, an Israelite; Ibri.
-
8
H5680: עִבְרִי (ʻIbrîy)
patronymic from עֵבֵר; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber; Hebrew(-ess, woman).
-
9
H1012: בֵּית בָּרָה (Bêyth Bârâh)
probably from בַּיִת and עֲבָרָה; house of (the) ford; Beth-Barah, a place in Palestine; Beth-barah.
-
10
H4569: מַעֲבָר (maʻăbâr)
or feminine מַעֲבָרָה; from עָבַר; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming; ford, place where...pass, passage.
-
11
H5863: עִיֵּי הָעֲבָרִים (ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym)
from the plural of עִי and the plural of the active participle of עָבַר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine; Ije-abarim.
-
12
H5658: עַבְדוֹן (ʻAbdôwn)
from עָבַד; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites; Abdon. Compare עֶבְרֹן.
-
13
H5678: עֶבְרָה (ʻebrâh)
feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.
-
14
H5679: עֲבָרָה (ʻăbârâh)
from עָבַר; a crossing-place; ferry, plain (from the margin).
-
15
H5682: עֲבָרִים (ʻĂbârîym)
xlit ʻĂbârîm corrected to ʻĂbârîym; plural of עֵבֶר; regions beyond; Abarim, a place in Palestine; Abarim, passages.
-
16
H5683: עֶבְרֹן (ʻEbrôn)
from עֵבֶר; transitional; Ebron, a place in Palestine; Hebron. Perhaps a clerical error for עַבְדוֹן.
-
17
H5684: עֶבְרֹנָה (ʻEbrônâh)
feminine of עֶבְרֹן; Ebronah, place in the Desert; Ebronah.
-
18
G962: Βηθαβαρά (Bēthabará)
of Hebrew origin (בַּיִת and עֲבָרָה); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan:--Bethabara.
-
19
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
20
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
21
H3920: לָכַד (lâkad)
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
-
22
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
23
H5265: נָסַע (nâçaʻ)
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
-
24
H2583: חָנָה (chânâh)
a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
-
25
H1439: גִּדְעוֹן (Gidʻôwn)
from גָּדַע; feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite; Gideon.
-
26
H7291: רָדַף (râdaph)
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
-
27
H1985: הִלֵּל (Hillêl)
from הָלַל; praising (namely God); Hillel, an Israelite; Hillel.
-
28
H6553: פִּרְעָתוֹנִי (Pirʻâthôwnîy)
or פִּרְעָתֹנִי; patrial from פִּרְעָתוֹן; a Pirathonite or inhabitant of Pirathon; Pirathonite.
-
29
H6552: פִּרְעָתוֹן (Pirʻâthôwn)
from פַּרְעָה; chieftaincy; Pirathon, a place in Palestine; Pirathon.
-
30
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
31
H669: אֶפְרַיִם (ʼEphrayim)
dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
-
32
H4318: מִיכָה (Mîykâh)
an abbreviated form of מִיכָיָה; Micah, the name of seven Israelites; Micah, Micaiah, Michah.
-
33
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
34
H1060: בְּכוֹר (bᵉkôwr)
from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
-
35
H2147: זִכְרִי (Zikrîy)
from זָכַר; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites; Zichri.
-
36
H2605: חָנָן (Chânân)
from חָנַן; favor; Chanan, the name of seven Israelites; Canan.
-
37
H4054: מִגְרָשׁ (migrâsh)
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
-
38
H4294: מַטֶּה (maṭṭeh)
or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
-
39
H836: אָשֵׁר (ʼÂshêr)
from אָשַׁר,; happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine; Asher
-
40
H8199: שָׁפַט (shâphaṭ)
a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
-
41
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
42
H2518: חִלְקִיָּה (Chilqîyâh)
or חִלְקִיָּהוּ; from חֵלֶק and יָהּ; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites; Hillkiah.
-
43
H5254: נָסָה (nâçâh)
a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
-
44
H6565: פָּרַר (pârar)
a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate; [idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
-
45
H2713: חָקַר (châqar)
a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately; find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
-
46
H1234: בָּקַע (bâqaʻ)
a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
-
47
H6588: פֶּשַׁע (peshaʻ)
from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
-
48
H2398: חָטָא (châṭâʼ)
a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
-
49
H6452: פָּסַח (pâçach)
a primitive root; to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance; halt, become lame, leap, pass over.
-
50
H5103: נְהַר (nᵉhar)
(Aramaic) from a root corresponding to נָהַר; a river, especially the Euphrates; river, stream.
-
51
H6347: פֶּחָה (pechâh)
(Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
-
52
H4061: מִדָּה (middâh)
(Aramaic) or מִנְדָּה; (Aramaic), corresponding to מִדָּה; tribute in money; toll, tribute.
-
53
H5104: נָהָר (nâhâr)
from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
-
54
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
55
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
56
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
57
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
58
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
59
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
60
H7974: שֶׁלַח (Shelach)
the same as שֶׁלַח; Shelach, a postdiluvian patriarch; Salah, Shelah. Compare שִׁלֹחַlemma שִׁלֹּחַ extra dagesh, corrected to שִׁלֹחַ.
-
61
H775: אַרְפַּכְשַׁד (ʼArpakshad)
probably of foreign origin; Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him; Arphaxad.
-
62
H6389: פֶּלֶג (Peleg)
the same as פֶּלֶג; earthquake; Peleg, a son of Shem; Peleg.
-
63
H639: אַף (ʼaph)
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
-
64
H2740: חָרוֹן (chârôwn)
or (shortened) חָרֹן; from חָרָה; a burning of anger; sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
-
65
H2195: זַעַם (zaʻam)
from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin); angry, indignation, rage.
-
66
H7068: קִנְאָה (qinʼâh)
from קָנָא; jealousy or envy; envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal.
-
67
H6213: עָשָׂה (ʻâsâh)
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
-
68
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
69
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
70
H5650: עֶבֶד (ʻebed)
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
-
71
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
72
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
73
H4847: מְרָרִי (Mᵉrârîy)
from מָרַר; bitter; Merari, an Israelite; Merari. See also מְרָרִי.
-
74
H3269: יַעֲזִיָּהוּ (Yaʻăzîyâhûw)
from יָעַז and יָהּ; emboldened of Jah; Jaazijah, an Israelite; Jaaziah.
-
75
H2139: זַכּוּר (Zakkûwr)
from זָכַר; mindful; Zakkur, the name of seven Israelites; Zaccur, Zacchur.
-
76
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
77
H272: אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh)
feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
-
78
H4124: מוֹאָב (Môwʼâb)
from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.