


Found 24 Strong's definitions.
-
1
G3903: παρασκευάζω (paraskeuázō)
from παρά and a derivative of σκεῦος; to furnish aside, i.e. get ready:--prepare self, be (make) ready.
-
2
G3904: παρασκευή (paraskeuḗ)
as if from παρασκευάζω; readiness:--preparation.
-
3
G4315: προσάββατον (prosábbaton)
from πρό and σάββατον; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve:--day before the sabbath. Compare παρασκευή.
-
4
G532: ἀπαρασκεύαστος (aparaskeúastos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready:--unprepared.
-
5
G4171: πόλεμος (pólemos)
from (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series):--battle, fight, war.
-
6
G2744: καυχάομαι (kaucháomai)
from some (obsolete) base akin to that of (to boast) and εὔχομαι; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice.
-
7
G2042: ἐρεθίζω (erethízō)
from a presumed prolonged form of ἔρις; to stimulate (especially to anger):--provoke.
-
8
G80: ἀδελφός (adelphós)
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
-
9
G2453: Ἰουδαῖος (Ioudaîos)
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
-
10
G4091: Πιλᾶτος (Pilâtos)
of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
-
11
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
12
G4716: σταυρός (staurós)
from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross.
-
13
G3419: μνημεῖον (mnēmeîon)
from μνήμη; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.
-
14
G4521: σάββατον (sábbaton)
of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.
-
15
G3957: πάσχα (páscha)
of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
-
16
G2424: Ἰησοῦς (Iēsoûs)
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
-
17
G3798: ὄψιος (ópsios)
from ὀψέ; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)).
-
18
G3603: ὅ ἐστι (hó esti)
from the neuter of ὅς and the third person singular present indicative of εἰμί; which is:--called, which is (make), that is (to say).
-
19
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
20
G2147: εὑρίσκω (heurískō)
a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
-
21
G5287: ὑπόστασις (hypóstasis)
from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance.
-
22
G2746: καύχησις (kaúchēsis)
from καυχάομαι; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
-
23
G3110: Μακεδών (Makedṓn)
of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia:--of Macedonia, Macedonian.
-
24
G2617: καταισχύνω (kataischýnō)
from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).