סוּג
Roota primitive root · properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize)
KJV usagebackslider, drive, go back, turn (away, back).
Grammatical Forms
In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 14 occurrences, inflected in 10 grammatical forms.
- Niphal Imperfect 3rd Plural Masculine 3×
- Niphal Participle Plural Masculine Absolute 2×
- Niphal Perfect 3rd Plural common gender 2×
- Niphal Conjunction+Imperfect 3rd Plural Masculine 1×
- Niphal Consecutive Imperfect 3rd Plural Masculine 1×
- Niphal Perfect 1st Singular common gender 1×
- Niphal Perfect 3rd Singular Masculine 1×
- Qal Imperfect 1st Plural common gender 1×
- Qal Infinitive Construct 1×
- Qal Perfect 3rd Singular Masculine 1×
- Singular
- One.
- Plural
- More than one.
- Masculine
- Masculine grammatical gender.
- common gender
- Either gender — the form does not distinguish.
- 1st
- First person — the speaker ("I"/"we").
- 3rd
- Third person — the one spoken about ("he"/"they").
- Imperfect
- Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
- Perfect
- A completed act whose results continue.
- Infinitive
- The verb as a noun — "to do".
- Participle
- A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
- Qal
- The simple, basic stem — plain action in the active voice.
- Niphal
- Simple passive or reflexive of the Qal.
- Consecutive Imperfect
- Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
- Conjunction+Imperfect
- Imperfect joined by a simple "and".
- Absolute
- The independent form of a noun (not bound to another).
- Construct
- Bound to a following noun — "the X of…".
Biblical Distribution
Appears in 14 verses across 5 books. Most frequent in Psalms (8 verses).
Verse Explorer
Select a verse to begin.