


Found 42 Strong's definitions.
-
1
H8112: שִׁמְרוֹן מְראוֹן (Shimrôwn Mᵉrʼôwn)
from שִׁמְרוֹן and a derivative of מָרָא; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine; Shimon-meron.
-
2
H8115: שׇׁמְרַיִן (Shomrayin)
(Aramaic) corresponding to שֹׁמְרוֹן; Shomrain, a place in Palestine; Samaria.
-
3
H8110: שִׁמְרוֹן (Shimrôwn)
from שֶׁמֶר in its original sense; guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Shimron.
-
4
H8117: שִׁמְרֹנִי (Shimrônîy)
lemma שׁמְרֹנִי missing vowel, corrected to שִׁמְרֹנִי; patronymically from שִׁמְרוֹן; a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron; Shimronites.
-
5
H8111: שֹׁמְרוֹן (Shômᵉrôwn)
from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine; Samaria.
-
6
H8118: שֹׁמרֹנִי (Shômrônîy)
patrial from שֹׁמְרוֹן; a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron; Samaritans.
-
7
G4540: Σαμάρεια (Samáreia)
of Hebrew origin (שֹׁמְרוֹן); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:--Samaria.
-
8
H3437: יָשׁוּב (Yâshûwb)
or יָשִׁיב; from שׁוּב; he will return; Jashub, the name of two Israelites; Jashub.
-
9
H3432: יָשֻׁבִי (Yâshubîy)
patronymically from יָשׁוּב; a Jashubite, or descendant of Jashub; Jashubites.
-
10
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
11
G1375: διωγμός (diōgmós)
from διώκω; persecution:--persecution.
-
12
G1289: διασπείρω (diaspeírō)
from διά and σπείρω; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:--scatter abroad.
-
13
G5376: Φίλιππος (Phílippos)
from φίλος and ἵππος; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:--Philip.
-
14
G2784: κηρύσσω (kērýssō)
of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
-
15
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
16
G1163: δεῖ (deî)
3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
-
17
G1330: διέρχομαι (diérchomai)
from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
-
18
G1135: γυνή (gynḗ)
probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
-
19
G1056: Γαλιλαία (Galilaía)
of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
-
20
G1484: ἔθνος (éthnos)
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
-
21
G1577: ἐκκλησία (ekklēsía)
from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
-
22
G652: ἀπόστολος (apóstolos)
from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
-
23
G1209: δέχομαι (déchomai)
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
-
24
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
25
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
26
H3920: לָכַד (lâkad)
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
-
27
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
28
H4784: מָרָה (mârâh)
a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke); bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
-
29
H6696: צוּר (tsûwr)
a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
-
30
H7616: שָׁבָב (shâbâb)
from an unused root meaning to break up; a fragment, i.e. ruin; broken in pieces.
-
31
H7600: שַׁאֲנָן (shaʼănân)
from שָׁאַן; secure; in a bad sense, haughty; that is at ease, quiet, tumult. Compare שַׁלְאֲנָן.
-
32
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
33
H259: אֶחָד (ʼechâd)
a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
-
34
H407: אַכְשָׁף (ʼAkshâph)
from כָּשַׁף; fascination; Acshaph, a place in Palestine; Achshaph.
-
35
H3488: יְתִב (yᵉthib)
xlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib; (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell; dwell, (be) set, sit.
-
36
H7606: שְׁאָר (shᵉʼâr)
(Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; [idiom] whatsoever more, residue, rest.
-
37
H6213: עָשָׂה (ʻâsâh)
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
-
38
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
39
H3240: יָנַח (yânach)
a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
-
40
H1116: בָּמָה (bâmâh)
from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
-
41
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
42
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.