


Found 34 Strong's definitions.
-
1
H7963: שְׁלֵוָה (shᵉlêvâh)
(Aramaic) corresponding to שַׁלְוָה; safety; tranquillity. See also שָׁלֵו.
-
2
H7962: שַׁלְוָה (shalvâh)
from שָׁלָה; security (genuine or false); abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.
-
3
H7309: רְוָחָה (rᵉvâchâh)
feminine of רֶוַח; relief; breathing, respite.
-
4
H7600: שַׁאֲנָן (shaʼănân)
from שָׁאַן; secure; in a bad sense, haughty; that is at ease, quiet, tumult. Compare שַׁלְאֲנָן.
-
5
H7961: שָׁלֵו (shâlêv)
or שָׁלֵיו; feminine שְׁלֵוָה; from שָׁלָה; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security; (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.
-
6
H983: בֶּטַח (beṭach)
from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely; assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
-
7
H7965: שָׁלוֹם (shâlôwm)
or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
-
8
H8252: שָׁקַט (shâqaṭ)
a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
-
9
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
10
H7308: רוּחַ (rûwach)
(Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
-
11
H5337: נָצַל (nâtsal)
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
-
12
H3444: יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh)
feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
-
13
H7280: רָגַע (râgaʻ)
a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids); break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
-
14
H7673: שָׁבַת (shâbath)
a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
-
15
H7337: רָחַב (râchab)
a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative); be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
-
16
H6862: צַר (tsar)
or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
-
17
H7599: שָׁאַן (shâʼan)
a primitive root; to loll, i.e. be peaceful; be at ease, be quiet, rest. See also בֵּית שְׁאָן.
-
18
H7959: שֶׁלֶו (shelev)
from שָׁלָה; security; prosperity.
-
19
H7946: שַׁלְאֲנָן (shalʼănân)
for שַׁאֲנָן; tranquil; being at ease.
-
20
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
21
H1347: גָּאוֹן (gâʼôwn)
from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
-
22
H34: אֶבְיוֹן (ʼebyôwn)
from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
-
23
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
24
H6041: עָנִי (ʻânîy)
from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.
-
25
H6562: פְּרַק (pᵉraq)
(Aramaic) corresponding to פָּרַק; to discontinue; break off.
-
26
H2408: חֲטִי (chăṭîy)
(Aramaic) from a root corresponding to חָטָא; an offence; sin.
-
27
H5758: עִוְיָא (ʻivyâʼ)
(Aramaic) from a root corresponding to עָוָה; perverseness; iniquity.
-
28
H6665: צִדְקָה (tsidqâh)
(Aramaic) corresponding to צְדָקָה; beneficence; righteousness.
-
29
H2604: חֲנַן (chănan)
(Aramaic) corresponding to חָנַן; to favor or (causatively) to entreat; shew mercy, make supplication.
-
30
H754: אַרְכָּא (ʼarkâʼ)
(Aramaic) or אַרְכָּה; (Aramaic), from אֲרַךְ; length; lengthening, prolonged.
-
31
H4431: מְלַךְ (mᵉlak)
(Aramaic) from a root corresponding to מָלַךְ in the sense of consultation; advice; counsel.
-
32
H2006: הֵן (hên)
(Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
-
33
H1934: הָוָא (hâvâʼ)
(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.
-
34
H6033: עֲנָה (ʻănâh)
(Aramaic) corresponding to עָנָה; {to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)}; poor.