


Found 13 Strong's definitions.
-
1
H5202: נְטַר (nᵉṭar)
(Aramaic) corresponding to נָטַר; to retain; keep.
-
2
H4307: מַטָּרָא (maṭṭârâʼ)
or מַטָּרָה; from נָטַר; a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched); mark, prison.
-
3
H5201: נָטַר (nâṭar)
a primitive root; to guard; figuratively, to cherish (anger); bear grudge, keep(-er), reserve.
-
4
H2691: חָצֵר (châtsêr)
(masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
-
5
H3607: כָּלָא (kâlâʼ)
a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit); finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
-
6
H4026: מִגְדָּל (migdâl)
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
-
7
H6113: עָצָר (ʻâtsâr)
a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; [idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
-
8
H953: בּוֹר (bôwr)
from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
-
9
H5358: נָקַם (nâqam)
a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
-
10
H2534: חֵמָה (chêmâh)
or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
-
11
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
12
H7476: רַעְיוֹן (raʻyôwn)
(Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
-
13
H3821: לֵב (lêb)
(Aramaic) corresponding to לֵב; {the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything}; heart.