


Found 20 Strong's definitions.
-
1
G3918: πάρειμι (páreimi)
from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.
-
2
G4840: συμπάρειμι (sympáreimi)
from σύν and πάρειμι; to be at hand together, i.e. now present:--be here present with.
-
3
G3952: παρουσία (parousía)
from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence.
-
4
G548: ἄπειμι (ápeimi)
from ἀπό and εἰμί; to be away:--be absent. Compare ἄπειμι.
-
5
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
6
G3854: παραγίνομαι (paragínomai)
from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
-
7
G5302: ὑστερέω (hysteréō)
from ὕστερος; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
-
8
G666: ἀπουσία (apousía)
from the participle of ἄπειμι; a being away:--absence.
-
9
G1448: ἐγγίζω (engízō)
from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
-
10
G1997: ἐπισυναγωγή (episynagōgḗ)
from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together.
-
11
G5319: φανερόω (phaneróō)
from φανερός; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
-
12
G274: ἀμέμπτως (amémptōs)
adverb from ἄμεμπτος; faultlessly:--blameless, unblamably.
-
13
G2198: ζάω (záō)
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
-
14
G4035: περιλείπω (perileípō)
from περί and λείπω; to leave all around, i.e. (passively) survive:--remain.
-
15
G1753: ἐνέργεια (enérgeia)
from ἐνεργής; efficiency ("energy"):--operation, strong, (effectual) working.
-
16
G4567: Σατανᾶς (Satanâs)
of Chaldee origin corresponding to מַעְבָּד (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan.
-
17
G5080: τήκω (tḗkō)
apparently a primary verb; to liquefy:--melt.
-
18
G1759: ἐνθάδε (entháde)
from a prolonged form of ἐν; properly, within, i.e. (of place) here, hither:--(t-)here, hither.
-
19
G1793: ἐντυγχάνω (entynchánō)
from ἐν and τυγχάνω; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against):--deal with, make intercession.
-
20
G2334: θεωρέω (theōréō)
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.