### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **paragínomai**, represented by `{{G3854}}`, means to **become near** or **approach**. Occurring **38 times** in **37 verses**, it signifies not just movement but a consequential arrival or public appearance. It is used to describe someone who has arrived on the scene and is now present, often marking the beginning of a notable event.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G3854}}` frequently marks the arrival of pivotal figures. It is used to describe the wise men who **came** to Jerusalem seeking the newborn king [[Matthew 2:1]], and it announces the public ministry of John the Baptist, who **came** preaching in the wilderness [[Matthew 3:1]]. Jesus himself **cometh** to the Jordan to be baptized [[Matthew 3:13]]. The term also denotes the arrival of the apostles in new territories to spread the gospel, as when Barnabas **came** to Antioch and encouraged the believers [[Acts 11:23]] or when Paul and his companions **were come** to Jerusalem to report what God had done [[Acts 15:4]].
### Related Words & Concepts
Several related Greek words for coming and going provide a fuller context for arrival and movement:
* `{{G2064}}` **érchomai** (to come or go): A general and widely used term for movement. Jesus uses it to describe His purpose, stating He has **come** that people might have life [[John 10:10]] and that no one **cometh** to the Father except through Him [[John 14:6]].
* `{{G1831}}` **exérchomai** (to issue): This word signifies a departure or coming out from a source. It is used when Jesus explains He **proceeded forth** from God [[John 8:42]] and when false prophets **are gone out** into the world [[1 John 4:1]].
* `{{G1525}}` **eisérchomai** (to enter): This term focuses on the act of entering into a place or a state. It is used in the context of sin that **entered** into the world [[Romans 5:12]] and the command to **enter ye in** at the strait gate [[Matthew 7:13]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G3854}}` is seen in its use to frame critical moments in redemptive history.
* **Messianic Arrival:** The word signals the public appearance of figures central to the gospel. It is used for John the Baptist, the forerunner [[Matthew 3:1]], and for Jesus Himself, who **cometh** to begin His journey toward the cross [[Matthew 3:13]].
* **Inauguration of the New Covenant:** A key theological use appears in Hebrews, where Christ **being come** an high priest signifies the start of His superior ministry in a more perfect tabernacle, establishing a new covenant [[Hebrews 9:11]].
* **Purposeful Presence:** The term often implies more than physical arrival; it announces the presence of a divine mission. Jesus uses it to declare His challenging purpose, stating He **am come** to bring division, not peace on earth [[Luke 12:51]].
### Summary
In summary, `{{G3854}}` is a specific and impactful word. It moves beyond the general idea of coming to signify a meaningful and often public arrival. From the coming of the wise men to the apostolic journeys in Acts, **paragínomai** marks the presence of key individuals at pivotal moments, often inaugurating a new phase of God's redemptive plan. It emphasizes that in scripture, an arrival is rarely just a movement but the start of something significant.