


Found 18 Strong's definitions.
-
1
G2578: κάμπτω (kámptō)
apparently a primary verb; to bend:--bow.
-
2
G4781: συγκάμπτω (synkámptō)
from σύν and κάμπτω; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict:--bow down.
-
3
G344: ἀνακάμπτω (anakámptō)
from ἀνά and κάμπτω; to turn back:--(re-)turn.
-
4
G3577: νῶτος (nōtos)
of uncertain affinity; the back:--back.
-
5
G4625: σκάνδαλον (skándalon)
("scandal"); probably from a derivative of κάμπτω; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):--occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
-
6
G3788: ὀφθαλμός (ophthalmós)
from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
-
7
G4654: σκοτίζω (skotízō)
from σκότος; to obscure (literally or figuratively):--darken.
-
8
G1119: γόνυ (góny)
of uncertain affinity; the "knee":--knee(X -l).
-
9
G1843: ἐξομολογέω (exomologéō)
from ἐκ and ὁμολογέω; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise.
-
10
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
11
G402: ἀναχωρέω (anachōréō)
from ἀνά and χωρέω; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
-
12
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
13
G321: ἀνάγω (anágō)
Numbers 3203 through 3302 were not used.
-
14
G4348: πρόσκομμα (próskomma)
from προσκόπτω; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)).
-
15
G3037: λίθος (líthos)
apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
-
16
G4073: πέτρα (pétra)
feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.
-
17
G3803: παγίς (pagís)
from πήγνυμι; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation):--snare.
-
18
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.