Genesis 21:9
ยถ And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
And Sarah {H8283} saw {H7200} the son {H1121} of Hagar {H1904} the Egyptian {H4713}, which she had born {H3205} unto Abraham {H85}, mocking {H6711}.
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom Hagar had borne to Avraham, making fun of Yitz'chak;
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son,
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
Cross-References
-
Genesis 16:15 (8 votes)
ยถ And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael. -
Galatians 4:29 (6 votes)
But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now. -
Genesis 16:1 (4 votes)
ยถ Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar. -
Galatians 4:22 (4 votes)
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. -
2 Chronicles 30:10 (3 votes)
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. -
Lamentations 1:7 (3 votes)
Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths. -
Psalms 44:13 (3 votes)
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Commentary
Genesis 21:9 marks a pivotal moment in Abraham's family, highlighting the deep-seated tension and conflict arising from past decisions and the arrival of the promised son, Isaac. Sarah observes Ishmael, Hagar's son, engaging in an act that she interprets as mocking or ridiculing Isaac, leading to a dramatic demand for their expulsion.
Context
This verse immediately follows the joyous occasion of Isaac's weaning feast (Genesis 21:8), a significant event in ancient Near Eastern culture marking a child's transition from infancy. Isaac was the long-awaited son of promise, born to Abraham and Sarah in their old age (Genesis 21:2), fulfilling God's covenant. Ishmael, on the other hand, was born thirteen years earlier to Hagar, Sarah's Egyptian servant, at Sarah's own insistence due to her impatience and doubt in God's timing (Genesis 16:3). The presence of two sons, one born of promise and the other of human contrivance, created an inherent rivalry and strained family dynamics. Sarah's observation of Ishmael's behavior ignites her protective instincts for Isaac and fuels her long-standing resentment towards Hagar and Ishmael.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "mocking" is tsachaq (ืฆึธืึทืง). This word has a range of meanings, which provides insight into Sarah's reaction:
Practical Application
This verse serves as a powerful reminder of several timeless truths:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.