1 Samuel 19:13
And Michal took an image, and laid [it] in the bed, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and covered [it] with a cloth.
And Michal {H4324} took {H3947} an image {H8655}, and laid {H7760} it in the bed {H4296}, and put {H7760} a pillow {H3523} of goats {H5795}' hair for his bolster {H4763}, and covered {H3680} it with a cloth {H899}.
Mikhal took the household idol, laid it on the bed, put a goat's-hair quilt at its head and covered it with a cloth.
Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.
And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats’ hair at the head thereof, and covered it with the clothes.
Cross-References
-
Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's. -
Judges 18:14
¶ Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. -
Judges 18:17
And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men [that were] appointed with weapons of war. -
Hosea 3:4
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim: -
Judges 17:5
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Commentary
1 Samuel 19:13 recounts a pivotal moment in David's life, detailing how his wife, Michal, cleverly orchestrated his escape from the murderous intent of her father, King Saul.
Context
This verse is set against the backdrop of King Saul's escalating paranoia and jealousy towards David. After David's triumphant return from battle, Saul's hatred intensified to the point of sending messengers to David's house to kill him. Michal, Saul's own daughter and David's wife, overheard her father's plot. This act of deception was a desperate measure to buy David time to flee, showcasing her immediate loyalty to her husband over her father. David's precarious situation is further highlighted in 1 Samuel 19:12, where he is lowered from a window to escape.
Key Themes
Linguistic Insights
The term translated as "image" in the King James Version is the Hebrew word teraphim. These were household idols or cultic objects, possibly used for divination or as family heirlooms. Their presence in David's home, or at least Michal's access to one, is a point of scholarly discussion, suggesting either a lingering practice of idol worship, or simply that Michal used whatever was at hand to create a realistic decoy. The use of teraphim is also seen in Genesis 31:19. The "goats' hair" (Hebrew: segor izzim) would have been coarse and possibly resembled human hair or a beard, adding to the illusion that a sick David was lying in the bed.
Practical Application and Reflection
This passage offers several insights for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.