1 Corinthians 16:7
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
For {G1063} I will {G2309} not {G3756} see {G1492} you {G5209} now {G737} by {G1722} the way {G3938}; but {G1161} I trust {G1679} to tarry {G1961} a while {G5100}{G5550} with {G4314} you {G5209}, if {G1437} the Lord {G2962} permit {G2010}.
For I don’t want to see you now, when I am only passing through; because I am hoping to spend some time with you, if the Lord allows it.
For I do not want to see you now only in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.
Cross-References
-
Acts 18:21
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. -
James 4:15
For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. -
1 Corinthians 4:19
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. -
Jeremiah 10:23
O LORD, I know that the way of man [is] not in himself: [it is] not in man that walketh to direct his steps. -
Romans 1:10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. -
2 Corinthians 1:15
¶ And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit; -
Proverbs 19:21
¶ [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Commentary
In 1 Corinthians 16:7, the Apostle Paul reveals his personal travel plans and intentions to the church in Corinth. This verse provides a glimpse into his pastoral heart and his reliance on divine providence, even in seemingly mundane matters like scheduling a visit.
Context
This verse is part of Paul's concluding remarks in his first epistle to the Corinthians, where he addresses various practical matters, including financial contributions for the saints in Jerusalem (1 Corinthians 16:1-4) and his future movements. Paul had previously indicated his intention to pass through Macedonia before coming to Corinth (1 Corinthians 16:5). Here, he clarifies that he doesn't want a brief, fleeting visit ("by the way") but desires to spend a significant amount of time with them, fostering deeper fellowship and teaching.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek phrase for "if the Lord permit" is ean ho kurios epitrepē. The word epitrepē means "to allow," "to permit," or "to grant leave." It signifies that Paul's ability to execute his plans was entirely dependent on God's gracious allowance, not on his own strength or foresight. The term "by the way" translates the Greek en parodō, meaning "in passing" or "en route," emphasizing a momentary or superficial encounter.
Practical Application
This verse offers timeless wisdom for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.