For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
For that {G473} ye {G5209} ought to say {G3004}, If {G1437} the Lord {G2962} will {G2309},{G2532} we shall live {G2198}{G2198}, and {G2532} do {G4160}{G4160} this {G5124}, or {G2228} that {G1565}.
Instead, you ought to say, “If Adonai wants it to happen, we will live” to do this or that.
Instead, you ought to say, “If the Lord is willing, we will live and do this or that.”
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
-
Proverbs 19:21
¶ [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. -
Hebrews 6:3
And this will we do, if God permit. -
Lamentations 3:37
¶ Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not? -
Acts 18:21
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. -
Romans 1:10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. -
1 Corinthians 16:7
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. -
Romans 15:32
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
James 4:15 serves as a direct corrective to the arrogant presumption condemned in the preceding verses, calling believers to acknowledge God's ultimate sovereignty over all future endeavors. This verse encapsulates a foundational principle of Christian living: all plans and actions are contingent upon the Lord's will.
Context
This verse follows a sharp rebuke against those who boastfully plan their future without reference to God (James 4:13). James challenges the self-sufficient attitude of individuals who confidently declare their intentions for tomorrow, overlooking the fragility of life itself, which he likens to a vapor that appears for a little time and then vanishes away (James 4:14). Verse 15 provides the humble, God-honoring alternative to such presumption, emphasizing that our very existence and ability to act are in God's hands.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "If the Lord will" translates the Greek ean ho Kyrios thelē (ἐὰν ὁ Κύριος θέλῃ). This is a conditional clause that expresses profound dependence and submission. It's the spiritual predecessor to the common Latin phrase "Deo volente" (D.V.), meaning "God willing." It's not merely a pious add-on but a fundamental posture of the heart that recognizes the brevity of life and the absolute authority of God in determining our days and deeds, as He declares the end from the beginning.
Practical Application
For the modern believer, James 4:15 encourages a lifestyle of prayerful planning and humble dependence on God. It means:
Living by James 4:15 transforms planning from a self-reliant exercise into an act of worship and trust, aligning our ambitions with God's perfect and sovereign will.