But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
But {G1161} now {G3568} ye rejoice {G2744} in {G1722} your {G5216} boastings {G212}: all {G3956} such {G5108} rejoicing {G2746} is {G2076} evil {G4190}.
But as it is, in your arrogance you boast. All such boasting is evil.
As it is, you boast in your proud intentions. All such boasting is evil.
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
-
Proverbs 27:1
¶ Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. -
1 Corinthians 5:6
Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? -
Psalms 52:7
Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness. -
Proverbs 25:14
¶ Whoso boasteth himself of a false gift [is like] clouds and wind without rain. -
1 Corinthians 4:7
¶ For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]? -
1 Corinthians 4:8
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. -
James 3:14
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
Commentary on James 4:16 (KJV)
James 4:16 delivers a sharp rebuke to those who display arrogance and self-sufficiency, specifically in their plans and accomplishments. This verse stands as a powerful condemnation of prideful boasting, contrasting it sharply with the humility and dependence on God that James advocates throughout his epistle.
Context
This verse is part of a broader section in James's letter (James 4:13-17) where he addresses the dangers of worldly wisdom and self-reliance. Immediately preceding this, James condemns those who confidently make plans for the future without acknowledging God's sovereignty or the fragility of human life. He states in James 4:14 that life is but "a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away." Therefore, to "rejoice in your boastings" is to ignore this fundamental truth and the necessity of submitting to God's will, as highlighted in James 4:15.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek word translated "boastings" is alazoneia (ἀλαζονεία). This term signifies an empty, arrogant display, often a false pretense of knowledge, wealth, or importance. It implies a presumptuous confidence that ignores reality and God's role. It's the same word used in 1 John 2:16 for "the pride of life," which is one of the three major categories of worldly temptations. The "rejoicing" (kauchasthai) here is not a joyful celebration but an ironic or sarcastic use, highlighting the perverse nature of finding pleasure in such arrogance.
Significance and Application
James 4:16 calls believers to a profound sense of humility and dependence on God. It challenges us to examine the source and nature of our joy and confidence. Are we rejoicing in our own strength, wisdom, or accomplishments, or are we acknowledging God as the ultimate source of all good things? This verse serves as a potent reminder:
In essence, James 4:16 warns against the spiritual danger of self-exaltation and encourages a life lived in humble reliance upon the Lord.