Proverbs 27:4
Wrath [is] cruel, and anger [is] outrageous; but who [is] able to stand before envy?
Wrath {H2534} is cruel {H395}, and anger {H639} is outrageous {H7858}; but who is able to stand {H5975} before {H6440} envy {H7068}?
Fury is cruel and anger overwhelming, but who can stand up to jealousy?
Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?
Cross-References
-
Proverbs 6:34
For jealousy [is] the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance. -
Proverbs 14:30
ΒΆ A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. -
Acts 7:9
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, -
James 3:14
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth. -
James 3:16
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work. -
Job 5:2
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. -
Matthew 27:18
For he knew that for envy they had delivered him.
Commentary
Proverbs 27:4 offers a profound insight into the destructive nature of human emotions, contrasting the overt dangers of wrath and anger with the subtle, yet overwhelming, power of envy. This verse serves as a timeless warning against the insidious effects of unchecked emotional states.
Context
The Book of Proverbs is a collection of wisdom sayings, providing practical guidance for living a righteous and prosperous life according to God's principles. Within this wisdom tradition, a significant focus is placed on understanding human character, relationships, and the consequences of various attitudes and behaviors. Proverbs 27:4, like many other proverbs, distills complex truths into concise, memorable statements, highlighting the often-underestimated power of internal dispositions.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Hebrew terms used in this proverb are highly descriptive. Chemah for "wrath" conveys a burning, intense rage, while aph for "anger" suggests a heated, passionate outburst. The word translated "outrageous" is shitaph, which literally means "to overflow" or "to inundate," painting a picture of anger as an uncontrollable flood that devastates everything in its path. In contrast, qin'ah for "envy" or "jealousy" is a powerful term that can also denote zeal, but in this context, it refers to a bitter, resentful desire for what another possesses. The rhetorical question emphasizes its pervasive and overwhelming nature, implying that few can genuinely resist its corrupting influence once it takes root.
Practical Application
This proverb challenges us to examine our own hearts and the emotions we harbor. While we readily recognize the harm caused by explosive anger, we must also be acutely aware of the silent, corrosive danger of envy. To stand against these destructive forces:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.