Jeremiah 4:19
¶ My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
My bowels {H4578}, my bowels {H4578}! I am pained {H2342}{H3176} at my very {H7023} heart {H3820}; my heart {H3820} maketh a noise {H1993} in me; I cannot hold my peace {H2790}, because thou hast heard {H8085}, O my soul {H5315}, the sound {H6963} of the trumpet {H7782}, the alarm {H8643} of war {H4421}.
My guts! My guts! I'm writhing in pain! My heart! It beats wildly - I can't stay still! - because I have heard the shofar sound; it's the call to war.
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Cross-References
-
Habakkuk 3:16
¶ When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. -
Isaiah 22:4
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. -
Isaiah 16:11
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh. -
Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it]. -
Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone. -
Jeremiah 9:1
¶ Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! -
Daniel 7:15
¶ I Daniel was grieved in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.
Commentary
Jeremiah 4:19 captures the prophet Jeremiah's profound and visceral anguish over the impending destruction of Judah by an invading army, likely the Babylonians. This verse is a raw cry of pain, revealing the heavy burden Jeremiah carried as God's messenger to a rebellious people.
Historical and Cultural Context
Jeremiah ministered during a tumultuous period in Judah's history, spanning the reigns of several kings from Josiah to Zedekiah. His prophecies consistently warned the people of Jerusalem and Judah about God's impending judgment due to their idolatry, moral corruption, and unfaithfulness to the covenant. Despite his persistent warnings and pleas for repentance, the nation largely ignored him, leading to the fulfillment of his prophecies through the Babylonian invasions and the eventual exile.
The "sound of the trumpet" (Hebrew: shofar) was a critical signal in ancient Israel. It was used not only for religious assemblies and festivals but also, significantly, as an "alarm of war" to warn of approaching enemies, gather troops, or signal the beginning of battle. For Jeremiah, hearing this metaphorical or perhaps even literal sound signifies the terrifying reality of the judgment that was about to be unleashed upon his homeland.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The KJV phrase "My bowels, my bowels!" translates the Hebrew word me'ay (מֵעַי), which literally refers to the inner organs. In ancient Hebrew thought, the "bowels" were considered the seat of the deepest emotions, particularly compassion, pity, and intense grief. This expression denotes an agony that is not merely mental or emotional but physical, gripping Jeremiah's very core. It emphasizes the profound, gut-wrenching pain he experienced.
Similarly, "my heart maketh a noise in me" uses libbi (לִבִּי) for "heart," which in Hebrew understanding represents the totality of one's inner being—intellect, will, and emotion. The "noise" suggests a tumultuous, restless, or violently throbbing sensation, indicative of extreme distress.
Practical Application
Jeremiah 4:19 serves as a stark reminder of several timeless truths:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.