


Found 31 Strong's definitions.
-
1
H3993: מַאֲרָב (maʼărâb)
from אָרַב; an ambuscade; lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.
-
2
H7790: שׁוּר (shûwr)
from שִׁימוֹן; a foe (as lying in wait); enemy.
-
3
H3974: מָאוֹר (mâʼôwr)
or מָאֹר; also (in plural) feminine מְאוֹרָה; or מְאֹרָה; from אוֹר; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier; bright, light.
-
4
H3992: מָאַר (mâʼar)
a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful; fretting, picking.
-
5
H3994: מְאֵרָה (mᵉʼêrâh)
from אָרַר; an execration; curse.
-
6
H215: אוֹר (ʼôwr)
a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically); [idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
-
7
H216: אוֹר (ʼôwr)
from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
-
8
H2822: חֹשֶׁךְ (chôshek)
from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity.
-
9
H5216: נִיר (nîyr)
or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.
-
10
H6883: צָרַעַת (tsâraʻath)
from צָרַע; leprosy; leprosy.
-
11
H5061: נֶגַע (negaʻ)
from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
-
12
H5544: סִלּוֹן (çillôwn)
or סַלּוֹן; from סָלָה; a prickle (as if pendulous); brier, thorn.
-
13
H6975: קוֹץ (qôwts)
or קֹץ; from קוּץ (in the sense of pricking); a thorn; thorn.
-
14
H3510: כָּאַב (kâʼab)
a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil; grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
-
15
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
16
H4565: מִסְתָּר (miçtâr)
from סָתַר; properly, a concealer, i.e. a covert; secret(-ly, place).
-
17
H2026: הָרַג (hârag)
a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
-
18
H6845: צָפַן (tsâphan)
a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
-
19
H779: אָרַר (ʼârar)
a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
-
20
H3519: כָּבוֹד (kâbôwd)
rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
-
21
H1293: בְּרָכָה (Bᵉrâkâh)
from בָרַךְ; benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.
-
22
H7455: רֹעַ (rôaʻ)
from רָעַע; badness (as marring), physically or morally; [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
-
23
H5800: עָזַב (ʻâzab)
a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
-
24
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
25
H4103: מְהוּמָה (mᵉhûwmâh)
from הוּם; confusion or uproar; destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
-
26
H4045: מִגְעֶרֶת (migʻereth)
from גָּעַר; reproof (i.e. curse); rebuke.
-
27
H7789: שׁוּר (shûwr)
a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
-
28
H6145: עָר (ʻâr)
from עוּר; a foe (as watchful for mischief); enemy.
-
29
H6862: צַר (tsar)
or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
-
30
H7854: שָׂטָן (sâṭân)
from שָׂטַן; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good; adversary, Satan, withstand.
-
31
H693: אָרַב (ʼârab)
a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.