Ruth 3:11
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
And now, my daughter {H1323}, fear {H3372} not; I will do {H6213} to thee all that thou requirest {H559}: for all the city {H8179} of my people {H5971} doth know {H3045} that thou art a virtuous {H2428} woman {H802}.
And now, my daughter, don't be afraid. I will do for you everything you say, for all the city leaders among my people know that you are a woman of good character.
And now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character.
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman.
Cross-References
-
Proverbs 31:29 (19 votes)
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. -
Proverbs 31:31 (19 votes)
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. -
Proverbs 31:10 (14 votes)
ยถ Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies. -
Proverbs 12:4 (10 votes)
ยถ A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
Commentary
Ruth 3:11 captures a pivotal moment in the biblical narrative of Ruth, as Boaz responds to Ruth's bold request at the threshing floor. This verse highlights Boaz's honorable character and Ruth's sterling reputation within Bethlehem.
Context of Ruth 3:11
Following the instructions of her mother-in-law, Naomi, Ruth went to the threshing floor at night and lay at Boaz's feet. When he awoke, she requested him to "spread thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman" (Ruth 3:9). This was a symbolic request for protection and marriage, appealing to his role as a kinsman-redeemer. Boaz's response in verse 11 is one of immediate reassurance and affirmation, promising to fulfill her request because of her widely recognized character.
Key Themes and Messages
Linguistic Insight: "Virtuous Woman"
The Hebrew phrase translated "virtuous woman" is 'eshet chayil (ืึตืฉึถืืช ืึทืึดื). This is a significant descriptor, often translated as "woman of valor," "woman of excellence," or "noble character." It implies strength, capability, moral integrity, and diligence. It's the same phrase used to describe the ideal wife in Proverbs 31:10, emphasizing that Ruth embodied the highest qualities esteemed in Israelite society, despite her foreign background.
Practical Application
Ruth 3:11 offers several timeless lessons:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.