Psalms 59:7
Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Behold, they belch out {H5042}{H8686)} with their mouth {H6310}: swords {H2719} are in their lips {H8193}: for who, say they, doth hear {H8085}{H8802)}?
Look what pours out of their mouth, what swords are on their lips, [as they say to themselves,] "No one is listening, anyway."
See what they spew from their mouthsโ sharp words from their lips: โFor who can hear us?โ
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear?
Cross-References
-
Psalms 57:4
My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword. -
Psalms 10:11
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see [it]. -
Proverbs 15:2
ยถ The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. -
Psalms 73:11
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? -
Psalms 55:21
[The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords. -
Psalms 10:13
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it]. -
Psalms 64:3
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
Commentary
Commentary on Psalms 59:7
Psalms 59:7 KJV: "Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?"
Context
Psalms 59 is a fervent prayer of David, composed "when Saul sent, and they watched the house to kill him." This superscription directly links the psalm to a specific, life-threatening period in David's life, as described in 1 Samuel 19:11. Surrounded by relentless enemies who sought his destruction, David vividly describes their character and actions. Verse 7 specifically paints a picture of their unrestrained, malicious speech, highlighting their arrogance and perceived impunity.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "belch out" is nava (ื ึธืึทืข), which means to gush forth, bubble up, or pour out. It conveys the idea of an uncontrolled, overflowing stream of words, reinforcing the sense of their unrestrained malice. The term "swords" (ืึฒืจึธืืึนืช, charavot) is literal, yet here used metaphorically to emphasize the cutting, wounding nature of their speech. The phrase "who doth hear?" (ืึดื ืฉึนืืึตืขึท, mi shomea) is a direct challenge, expressing their disbelief that anyone, especially God, is listening or will hold them accountable.
Practical Application
This verse serves as a powerful reminder of the destructive potential of the tongue. It encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.