Luke 7:50
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And {G1161} he said {G2036} to {G4314} the woman {G1135}, Thy {G4675} faith {G4102} hath saved {G4982} thee {G4571}; go {G4198} in {G1519} peace {G1515}.
But he said to the woman, "Your trust has saved you; go in peace."
And Jesus told the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
Cross-References
-
Mark 5:34 (127 votes)
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. -
Luke 8:48 (121 votes)
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. -
Luke 18:42 (107 votes)
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. -
Matthew 9:22 (101 votes)
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. -
Mark 10:52 (93 votes)
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. -
Ephesians 2:8 (74 votes)
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God: -
Ephesians 2:10 (74 votes)
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Commentary
Luke 7:50 (KJV) stands as a powerful declaration of Christ's grace and authority, marking the climax of an extraordinary encounter between Jesus, a sinful woman, and Simon the Pharisee.
Context
This verse concludes the narrative found in Luke 7:36-50. Jesus was dining at the house of a Pharisee named Simon when a woman, described as a "sinner" (likely known for prostitution), entered. In a profound act of humility and devotion, she wept over Jesus' feet, washed them with her tears, wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with expensive ointment. Simon the Pharisee, observing this, silently condemned both the woman and Jesus, believing that if Jesus were truly a prophet, He would know her sinful nature and avoid her. In response, Jesus told the parable of the two debtors (Luke 7:41-43), illustrating that those forgiven much will love much. He then directly contrasted the woman's lavish devotion with Simon's lack of hospitality, concluding that her many sins were forgiven because she loved much. It is in this setting that Jesus pronounces these life-altering words to the woman.
Key Themes
Linguistic Insights
The word "saved" in Greek is sesōken (from sōzō), which means to save, deliver, preserve, or make whole. In this context, it refers primarily to spiritual salvation – forgiveness of sins and reconciliation with God. However, sōzō often carries the connotation of being made whole, implying not just spiritual but also emotional and psychological healing from the torment of sin and societal condemnation. The term "peace" (Greek: eirēnē) is rich with meaning, extending beyond the mere absence of conflict to encompass a state of wholeness, harmony, prosperity, and well-being, particularly in one's relationship with God.
Practical Application
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.