Luke 2:29
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Lord {G1203}, now {G3568} lettest thou {G630} thy {G4675} servant {G1401} depart {G630} in {G1722} peace {G1515}, according {G2596} to thy {G4675} word {G4487}:
"Now, ADONAI, according to your word, your servant is at peace as you let him go;
“Sovereign Lord, as You have promised, You now dismiss Your servant in peace.
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;
Cross-References
-
Revelation 14:13
¶ And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them. -
Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. -
Luke 2:26
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. -
Philippians 1:23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: -
Genesis 46:30
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet alive. -
Psalms 37:37
Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace. -
Isaiah 57:1
¶ The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
Commentary
Context of Luke 2:29
Luke 2:29 captures the profound moment of Simeon, a righteous and devout man in Jerusalem, as he holds the infant Jesus in his arms. According to Luke 2:25, Simeon was waiting for the "consolation of Israel," and the Holy Ghost was upon him. It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ (Luke 2:26). Led by the Spirit into the temple when Mary and Joseph brought Jesus for His purification rites, Simeon took the child into his arms (Luke 2:28) and uttered this blessed prayer, often called the Nunc Dimittis (from the Latin for "Now dismiss").
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "lettest thou thy servant depart" comes from the Greek word apolyō (ἀπολύω), which literally means "to release," "to send away," or "to dismiss." In this context, it carries the sense of being released from life itself, or from one's earthly service. Simeon feels he has completed his divine assignment or mission on earth, having personally witnessed the arrival of the Savior. The "peace" (Greek: eirēnē, εἰρήνη) he refers to is not just a cessation of trouble, but a holistic well-being, harmony, and spiritual tranquility that comes from God.
Significance and Application
Simeon's prayer in Luke 2:29 offers powerful lessons for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.