And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
And he said {H559}, When ye do the office of a midwife {H3205} to the Hebrew women {H5680}, and see {H7200} them upon the stools {H70}; if it be a son {H1121}, then ye shall kill {H4191} him: but if it be a daughter {H1323}, then she shall live {H2425}.
"When you attend the Hebrew women and see them giving birth," he said, "if it's a boy, kill him; but if it's a girl, let her live."
“When you help the Hebrew women give birth, observe them on the birthstools. If the child is a son, kill him; but if it is a daughter, let her live.”
and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.
-
Exodus 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. -
Matthew 21:38
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance. -
Revelation 12:4
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.