Acts 3:15
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
And {G1161} killed {G615} the Prince {G747} of life {G2222}, whom {G3739} God {G2316} hath raised {G1453} from {G1537} the dead {G3498}; whereof {G3739} we {G2249} are {G2070} witnesses {G3144}.
You killed the author of life!
โBut God has raised him from the dead! Of this we are witnesses.
You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of the fact.
and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
Cross-References
-
Acts 2:24
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it. -
Revelation 21:6
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. -
Acts 2:32
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. -
John 1:4
In him was life; and the life was the light of men. -
John 5:26
For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; -
1 Corinthians 15:45
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit. -
Hebrews 2:10
ยถ For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
Commentary
Context of Acts 3:15
This powerful statement is part of Peter's second sermon, delivered spontaneously to a crowd gathered at Solomon's Porch in the Temple courts, following the miraculous healing of a lame man (Acts 3:1-10). The people were astonished, and Peter seized the opportunity to explain that the miracle was performed not by their own power, but through faith in Jesus Christ, whom they had rejected and crucified. Peter directly confronts the Jewish leaders and the people for their role in Jesus' death, while simultaneously proclaiming God's overarching plan and Jesus' triumphant resurrection.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "Prince of life" translates the Greek word archegos (แผฯฯฮทฮณฯฯ), which can mean "originator," "leader," "pioneer," or "author." It suggests that Jesus is not only a ruler but also the source and beginner of life itself. He is the one who blazes the trail and provides the way to true life. The term "witnesses" comes from the Greek martyres (ฮผฮฌฯฯฯ ฯฮตฯ), from which we derive the English word "martyr." It signifies those who give testimony based on direct observation, often at great personal cost.
Practical Application
Acts 3:15 calls us to acknowledge Jesus Christ as the true "Author of Life." For a general audience, this means recognizing Him as the one through whom we find spiritual life, forgiveness, and hope. It challenges us to consider whether we, like the crowd, have rejected Him in our own lives through our choices or lack of faith. The verse also reminds believers of the power of the resurrection and our call to be witnesses to this transformative truth in a world that desperately needs the life that only Christ can offer.
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.