


John 8:23
Bible Versions
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
Yeshua said to them, “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.
Then He told them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
Commentary on John 8:23 KJV
In John 8:23, Jesus delivers a profound and stark declaration that highlights the fundamental difference between Himself and His Jewish adversaries. This verse is central to understanding the clash of worldviews and origins presented throughout the Gospel of John.
Context
This statement is made during Jesus' teaching in the Temple in Jerusalem, likely during the Feast of Tabernacles. He has just declared, "I am the light of the world" (John 8:12), leading to intense debate with the Pharisees and other Jewish leaders who challenge His authority and testimony. They are seeking to trap Him or discredit Him. Jesus' words here are a direct response to their inability to comprehend His true identity and mission, stemming from their earthly perspective. He points out that their origin dictates their understanding and destiny.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek phrases used by Jesus are powerful. "From beneath" (ek tōn katō) and "from above" (ek tōn anō) literally mean "out of the lower things" and "out of the upper things," respectively. This highlights not just a difference in origin, but a difference in spiritual orientation and quality. Similarly, "of this world" (ek tou kosmou toutou) signifies belonging to or deriving one's nature from the current corrupt world system, as opposed to the divine realm from which Jesus originates. This distinction is crucial for understanding why believers are called to be in the world but not of it.
Practical Application
This verse challenges us to examine our own origin and orientation. Are we primarily "from beneath" and "of this world," or are we striving to live "from above" and "not of this world"?