Psalms 78:44
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
And had turned {H2015}{H8799)} their rivers {H2975} into blood {H1818}; and their floods {H5140}{H8802)}, that they could not drink {H8354}{H8799)}.
He turned their rivers into blood, so they couldn't drink from their streams.
He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
Cross-References
-
Psalms 105:29
He turned their waters into blood, and slew their fish. -
Revelation 16:3
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul died in the sea. -
Revelation 16:6
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. -
Exodus 7:17
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood. -
Exodus 7:21
And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
Commentary
Psalm 78:44 is a concise yet powerful verse from a historical psalm, recalling one of the most dramatic acts of divine judgment and deliverance in the Old Testament narrative.
Context
Psalm 78 is a lengthy "maskil" (a contemplative or instructive psalm) that serves as a historical recounting of God's dealings with the nation of Israel from the Exodus to the time of David. The psalmist Asaph uses this history to teach future generations about God's faithfulness and Israel's repeated rebellion and forgetfulness. Verse 44 specifically refers to the first plague inflicted upon ancient Egypt, the turning of the Nile River and all its water sources into blood. This plague was a direct demonstration of God's overwhelming power intended to humble Pharaoh and secure the release of the enslaved Israelites, as detailed in the Book of Exodus, chapter 7.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV uses "rivers" and "floods" to encompass all sources of water in Egypt, primarily referring to the Nile River, which was the lifeblood of Egyptian civilization. The turning of this essential resource into "blood" was not merely a discoloration but rendered it undrinkable and putrid, causing widespread suffering and highlighting the futility of relying on false gods or human strength against the true God. The Hebrew word for "blood" (dam) here conveys a stark, literal transformation.
Practical Application
Psalm 78:44 reminds us today of several enduring truths:
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.