Psalms 73:25
Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
Whom have I in heaven {H8064} but thee? and there is none upon earth {H776} that I desire {H2654}{H8804)} beside thee.
Whom do I have in heaven but you? And with you, I lack nothing on earth.
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
Whom have I in heavenbut thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
Cross-References
-
Philippians 3:8
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ, -
Psalms 16:2
[O my soul], thou hast said unto the LORD, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee; -
Psalms 63:3
ΒΆ Because thy lovingkindness [is] better than life, my lips shall praise thee. -
Psalms 16:5
The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. -
Isaiah 26:8
Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee. -
Isaiah 26:9
With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. -
Matthew 10:37
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Commentary
Context
Psalm 73 is a deeply personal reflection by Asaph, a chief musician and seer in King David's time. The psalm begins with Asaph's struggle as he observed the prosperity of the wicked, which caused his own faith to waver, nearly causing his feet to stumble (Psalm 73:2). His perspective dramatically shifts when he enters 'the sanctuary of God' (Psalm 73:17), where he gains divine understanding of the ultimate end of the unrighteous. Verse 25 marks the triumphant culmination of this spiritual journey, a profound declaration of his renewed devotion and complete satisfaction found in God alone, transcending all earthly and heavenly desires.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "Whom have I in heaven [but thee]?" reflects the Hebrew "ΧΧ ΧΧ ΧΧ©ΧΧΧ Χ’ΧΧ" (mi li bashamayim immach), which can be translated as "Who is to me in heaven with You?" or "Who is for me in heaven besides You?" This emphasizes God's unique and incomparable position.
The second part, "and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee," uses the Hebrew "ΧΧ’ΧΧ ΧΧ ΧΧ€Χ¦ΧͺΧ ΧΧΧ¨Χ₯" (ve'immach lo chafatzti ba'aretz). The word chafatzti denotes a strong delight, pleasure, or fervent desire. It signifies that with God, Asaph has no longing or craving for anything else on earth, highlighting his absolute contentment and singular focus on the Lord.
Significance and Application
Psalms 73:25 serves as a timeless anchor for believers, reminding us where true fulfillment lies. In a world constantly vying for our attention and affections, this verse calls us to:
This declaration is a powerful testament to the transformative power of knowing God as our ultimate treasure and finding complete satisfaction in Him alone.
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.