Proverbs 26:22
The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
The words {H1697} of a talebearer {H5372} are as wounds {H3859}, and they go down {H3381} into the innermost parts {H2315} of the belly {H990}.
A slanderer's words are tasty morsels; they slide right down into the belly.
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Cross-References
-
Proverbs 18:8
¶ The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. -
Proverbs 20:19
¶ He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. -
Ezekiel 22:9
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Commentary
Proverbs 26:22 delivers a powerful warning about the devastating impact of gossip and slander, comparing the words of a "talebearer" to severe, internal injuries.
Context
The book of Proverbs is a collection of wisdom literature, offering practical guidance for living a righteous and discerning life. This particular verse falls within a section (chapters 25-29) that often contrasts wise and foolish behavior, emphasizing the profound consequences of one's speech. In ancient Israelite society, reputation and community standing were paramount, making the spread of rumors or false information especially destructive. This proverb highlights the social and personal damage caused by careless or malicious words, a theme echoed throughout the wisdom literature.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "talebearer" is nirgan (נִרְגָּן), which describes a whisperer, a slanderer, or one who causes strife through secret communication. The KJV's translation of "wounds" for *mats'amim* (מַצְעָמִים) is an interpretive choice, focusing on the *effect* of the words. Interestingly, this word is more commonly translated as "dainty morsels" or "choice food" in other contexts, including the nearly identical Proverbs 18:8. This creates a powerful paradox: what might seem like an appealing, juicy piece of gossip (a "dainty morsel") is, in reality, profoundly damaging and wounding. The phrase "innermost parts of the belly" (ḥadrei baṭen) refers to the deepest chambers or recesses of one's being, indicating that the emotional and psychological pain inflicted by such words is deeply felt and difficult to heal.
Practical Application
This proverb remains highly relevant today, particularly in an age of instant communication and social media, where rumors and slander can spread rapidly and widely. It serves as a vital reminder to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.