And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
And {G1161} he answered {G611} and said {G2036}, He that dippeth {G1686} his hand {G5495} with {G3326} me {G1700} in {G1722} the dish {G5165}, the same {G3778} shall betray {G3860} me {G3165}.
He answered, "The one who dips his matzah in the dish with me is the one who will betray me.
Jesus answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with Me will betray Me.
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
-
John 13:18
¶ I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. -
Psalms 41:9
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me. -
John 13:26
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon. -
John 13:28
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. -
Luke 22:21
¶ But, behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table.
In Matthew 26:23, Jesus explicitly identifies His betrayer during the solemn Passover meal with His disciples. This verse marks a pivotal moment where the disciples' anxiety turns into a specific, albeit still veiled, revelation of Judas Iscariot's treachery.
Historical and Cultural Context
This verse is set during the Passover meal, also known as the Last Supper. It was a deeply symbolic feast commemorating Israel's deliverance from slavery in Egypt. A central part of the Passover Seder involved dipping herbs or bread into a communal dish, often containing bitter herbs (maror) or a sweet fruit paste (charoset). This act of sharing from the same dish signified close fellowship, unity, and trust among those partaking. Jesus' statement, "He that dippeth his hand with me in the dish," would have immediately highlighted the intimate bond shared between Him and the betrayer, making the impending act even more shocking and heinous.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "dippeth his hand with me in the dish" translates from the Greek τρυβλίον (tryblion), referring to a common bowl or dish. While not a unique linguistic term, the *action* described carries immense cultural weight. Sharing from a communal bowl was a deeply personal and trusting gesture in ancient Near Eastern culture. To betray someone with whom you have shared such a meal was considered a profound violation of hospitality and trust, as echoed elsewhere in Scripture, such as in Psalm 41:9, quoted by Jesus in John 13:18: "He that eateth my bread hath lifted up his heel against me."
Significance and Application
Matthew 26:23 offers several layers of significance for believers today: