Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Then {G1161} he questioned {G1905} with him {G846} in {G1722} many {G2425} words {G3056}; but {G1161} he {G846} answered {G611} him {G846} nothing {G3762}.
He questioned him at great length, but Yeshua made no reply.
Herod questioned Jesus at great length, but He gave no answer.
And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
-
Matthew 27:14
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly. -
Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. -
Psalms 38:13
But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth. -
Psalms 38:14
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs. -
Acts 8:32
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: -
Psalms 39:9
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it]. -
Psalms 39:1
¶ To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
Context
Luke 23:9 details a pivotal moment during Jesus' trial. After being arrested and brought before Pontius Pilate, Jesus was sent to Herod Antipas, who was tetrarch of Galilee and Perea, and happened to be in Jerusalem for the Passover festival. Pilate sent Jesus to Herod upon learning Jesus was a Galilean, hoping to shift responsibility (Luke 23:7). Herod had long desired to see Jesus, hoping to witness a miracle or sign (Luke 23:8). This verse describes the interaction between Herod, a worldly ruler driven by curiosity and entertainment, and Jesus, the Son of God, standing silently before him.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "questioned with him in many words" accurately conveys the Greek epērōta en logois hikanois (ἐπηρώτα ἐν λόγοις ἱκανοῖς), suggesting Herod's persistent and perhaps lengthy interrogation. The verb epērōta implies a thorough or repeated questioning. Jesus' response, "but he answered him nothing," uses the Greek ouden (οὐδέν), meaning "nothing at all," emphasizing a complete and deliberate silence. This absolute lack of response is significant, standing in stark contrast to the verbosity of Herod.
Practical Application
Luke 23:9 offers profound lessons for believers today: