John 10:39
¶ Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Therefore {G3767} they sought {G2212} again {G3825} to take {G4084} him {G846}: but {G2532} he escaped {G1831} out of {G1537} their {G846} hand {G5495},
One more time they tried to arrest him, but he slipped out of their hands.
At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
Cross-References
-
John 7:30
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. -
John 8:59
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. -
John 7:44
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. -
Luke 4:29
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. -
Luke 4:30
But he passing through the midst of them went his way, -
John 10:31
Then the Jews took up stones again to stone him.
Commentary
John 10:39 records a critical moment in Jesus’ ministry, where the escalating tension between Him and the Jewish religious leaders culminates in another attempt on His life, which He miraculously evades. This verse follows a profound discourse where Jesus makes powerful claims about His identity and relationship with God the Father.
Context
This verse directly follows Jesus' bold declaration during the Feast of Dedication (Hanukkah), where He states, "I and my Father are one" (John 10:30). This statement, along with His assertion that He is the one "whom the Father hath sanctified, and sent into the world" (John 10:36), was perceived by the Jewish leaders as blasphemy. They understood His words as claiming equality with God, a capital offense under Mosaic Law. Their immediate response was to pick up stones to stone Him, but when that failed, they "sought again to take him" – this time, likely to arrest Him and bring Him before a religious court for judgment. This incident is part of a recurring pattern of opposition and attempts to seize Jesus, as seen in other passages like John 7:30 and John 8:59.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "sought again to take him" uses the Greek verb epizētoun (ἐπεζήτουν), which implies a determined, repeated, and intense effort to seize Jesus. It shows their resolve. The subsequent "but he escaped out of their hand" uses the Greek exēlthen ek tēs cheiros autōn (ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶν), which literally means "He went out from their hand." This phrasing suggests a departure that was effortless, possibly invisible, or otherwise beyond their ability to prevent, emphasizing the supernatural nature of His deliverance rather than a mere physical struggle or flight.
Practical Application
John 10:39 offers profound reassurance for believers today. It reminds us that:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.