Jeremiah 8:18
[When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
When I would comfort {H4010} myself against sorrow {H3015}, my heart {H3820} is faint {H1742} in me.
My grief has no cure, I am sick at heart.
My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me.
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Cross-References
-
Lamentations 5:17
ΒΆ For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim. -
Jeremiah 6:24
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail. -
Lamentations 1:16
For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. -
Lamentations 1:17
Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them. -
Isaiah 22:4
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. -
Jeremiah 10:19
Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this [is] a grief, and I must bear it. -
Jeremiah 10:22
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Commentary
Context
Jeremiah 8:18 is a profound cry of personal anguish from the prophet Jeremiah, often known as the "weeping prophet." This verse is situated within a larger passage (Jeremiah 8) where God expresses His deep sorrow and impending judgment over the kingdom of Judah and Jerusalem. The people had persistently turned away from God, embracing idolatry and false security, despite Jeremiah's warnings. The prophet's personal grief in this verse is not merely his own, but an echo of God's heartbreak and a lament over the inevitable destruction and Babylonian exile that awaited his beloved nation due to their sin.
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "faint" is daveh (ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ), which carries a strong connotation of being sick, languishing, or weak to the point of collapse. It's not just a feeling of sadness but a profound physical and emotional deterioration, indicating an utter inability to function or find strength. This term emphasizes the complete debilitation Jeremiah felt under the weight of his prophetic burden and the impending doom.
Practical Application
Jeremiah 8:18 offers several timeless insights for believers today:
This verse serves as a powerful reminder that while sorrow is a part of the human condition, our hope for true and lasting comfort rests ultimately in God, not in ourselves.
Please note that only the commentary section is AI-generated β the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.