Mark 15:9

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

Complete Jewish Bible:

e asked them, "Do you want me to set free for you the `King of the Jews'?"

Berean Standard Bible:

“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked.

American Standard Version:

And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

KJV with Strong’s Numbers:

But{G1161} Pilate{G4091} answered{G611} them{G846}, saying{G3004}, Will ye{G2309} that I release{G630} unto you{G5213} the King{G935} of the Jews{G2453}?

Cross-References (KJV):

Matthew 27:17

  • Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

Matthew 27:21

  • The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

Acts 3:13

  • The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.

Acts 3:15

  • And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

John 19:4

  • Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

John 19:5

  • Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!

John 19:14

  • And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Mark 15:9

Mark 15:9, "But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?" is a verse set within the passion narrative of the Gospel of Mark, which details the events leading up to the crucifixion of Jesus Christ. This particular verse is part of the interaction between Pontius Pilate, the Roman governor of Judea, and the Jewish crowd that had gathered during the feast of Passover.

In the historical context, Pilate is presented with a customary practice of releasing a prisoner during the Passover festival. At this moment, he confronts the crowd with a question that is both political and ironic. By asking, "Will ye that I release unto you the King of the Jews?" Pilate is highlighting the charge against Jesus, who has been accused by the Jewish leaders of claiming to be a king, thereby threatening the Roman authority. Pilate's question is layered with sarcasm and a sense of incredulity, as he likely views Jesus as no real political threat to Rome.

The themes present in this verse include the nature of kingship and power, the tension between the Roman Empire and the Jewish populace, and the concept of justice. Pilate's question puts the crowd in a position to decide Jesus's fate, reflecting the political maneuvering of the time. It also foreshadows the ultimate decision to crucify Jesus, despite Pilate's own finding of no guilt. Theologically, the verse underscores the innocence of Jesus and sets the stage for the fulfillment of his role as the suffering servant and messianic king, who would be rejected by his own people but whose kingdom would transcend all earthly powers. This moment in the narrative is pivotal, as it contrasts the worldly understanding of kingship with the divine kingship that Jesus embodies, a kingship not of this world, but one that would have eternal significance for Christian belief.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G4091
    There are 53 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Πιλᾶτος
    Transliteration: Pilâtos
    Pronunciation: pil-at'-os
    Description: of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
  3. Strong's Number: G611
    There are 248 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀποκρίνομαι
    Transliteration: apokrínomai
    Pronunciation: ap-ok-ree'-nom-ahee
    Description: from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
  4. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  5. Strong's Number: G3004
    There are 1244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λέγω
    Transliteration: légō
    Pronunciation: leg'-o
    Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  6. Strong's Number: G2309
    There are 201 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θέλω
    Transliteration: thélō
    Pronunciation: eth-el-eh'-o
    Description: apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  7. Strong's Number: G630
    There are 63 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀπολύω
    Transliteration: apolýō
    Pronunciation: ap-ol-oo'-o
    Description: from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
  8. Strong's Number: G5213
    There are 567 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμῖν
    Transliteration: hymîn
    Pronunciation: hoo-min'
    Description: irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  9. Strong's Number: G935
    There are 107 instances of this translation in the Bible
    Lemma: βασιλεύς
    Transliteration: basileús
    Pronunciation: bas-il-yooce'
    Description: probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
  10. Strong's Number: G2453
    There are 187 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Ἰουδαῖος
    Transliteration: Ioudaîos
    Pronunciation: ee-oo-dah'-yos
    Description: from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.