1 Kings 19:11
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
And he said {H559}, Go forth {H3318}, and stand {H5975} upon the mount {H2022} before {H6440} the LORD {H3068}. And, behold, the LORD {H3068} passed by {H5674}, and a great {H1419} and strong {H2389} wind {H7307} rent {H6561} the mountains {H2022}, and brake in pieces {H7665} the rocks {H5553} before {H6440} the LORD {H3068}; but the LORD {H3068} was not in the wind {H7307}: and after {H310} the wind {H7307} an earthquake {H7494}; but the LORD {H3068} was not in the earthquake {H7494}:
He said, "Go outside, and stand on the mountain before ADONAI"; and right then and there, ADONAI went past. A mighty blast of wind tore the mountains apart and broke the rocks in pieces before ADONAI, but ADONAI was not in the wind. After the wind came an earthquake, but ADONAI was not in the earthquake.
Then the LORD said, โGo out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.โ And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.
And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And, behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before Jehovah; but Jehovah was not in the wind: and after the wind an earthquake; but Jehovah was not in the earthquake:
Cross-References
-
Ezekiel 1:4
ยถ And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire. -
Psalms 50:3
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. -
Job 38:1
ยถ Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, -
Isaiah 30:30
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones. -
Hebrews 12:26
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. -
Exodus 19:20
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up. -
Exodus 34:2
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
Commentary
1 Kings 19:11 describes a pivotal moment in the prophet Elijahโs life, where he is instructed by God to stand on Mount Horeb. This verse sets the stage for a profound divine encounter, detailing dramatic natural phenomena that precede Godโs unique revelation to Elijah.
Context
Following his spectacular victory over the prophets of Baal on Mount Carmel (1 Kings 18:38), Elijah, despite his miraculous success, is fleeing for his life from the vengeful Queen Jezebel. He is in a state of deep despair, feeling utterly alone and even asking God to take his life. God sustains him and directs him to Mount Horeb, also known as Mount Sinai, the very place where Moses encountered God and received the Ten Commandments (Exodus 3:1). This journey to the "mount of God" signifies a return to foundational truths and a personal encounter with the Divine.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "the LORD passed by" echoes earlier encounters with God, notably when God revealed His glory and character to Moses on Mount Sinai (Exodus 33:19; Exodus 34:6). This suggests a continuation of a divine pattern of self-revelation, though the nature of the revelation itself is unique in Elijah's case. The KJV's parenthetical additions "[but]" and "[was]" clarify the meaning, emphasizing that God was not present in the destructive forces, preparing the reader for the more subtle divine presence in the next verse.
Practical Application
This verse offers powerful insights for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.