### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **sâqad**, represented by `{{H8244}}`, is a primitive root that means **to fasten; bind**. This term is exceptionally rare, appearing only **1 time** in **1 unique verse** within the entire Bible, making its single appearance highly significant for its meaning.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole use of `{{H8244}}` is found in a context of profound suffering and divine judgment in [[Lamentations 1:14]]. The verse describes the "yoke of my transgressions" as being **bound** by the hand of the Lord. This action is not passive; it is an intentional fastening of the consequences of sin. The imagery continues with these transgressions being "wreathed" `{{H8276}}` and coming upon the neck `{{H6677}}`, causing strength `{{H3581}}` to fail `{{H3782}}` and leaving the speaker unable `{{H3201}}` to rise up `{{H6965}}`. The word **sâqad** thus paints a vivid picture of being inescapably secured under the weight of judgment.
### Related Words & Concepts
Several related words from its single context in [[Lamentations 1:14]] help illuminate the meaning of **sâqad**:
* `{{H5923}}` **ʻôl** (yoke): This is the object that is being bound. Defined as "a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively," it symbolizes a heavy burden and oppression, often one that is broken by God [[Isaiah 9:4]] but here is fastened by Him.
* `{{H6588}}` **peshaʻ** (transgression): This word defines the substance of the yoke, giving the reason for the binding. It describes a "revolt (national, moral or religious)," highlighting that the punishment is a direct consequence of rebellion.
* `{{H8276}}` **sârag** (wreathed): Used in parallel with **sâqad** in the same verse, this term means "to intwine; wrap together, wreath." It intensifies the image of binding, suggesting that the transgressions are intricately and securely twisted together into an inescapable yoke.
### Theological Significance
The theological weight of `{{H8244}}`, though based on a single verse, is substantial. It powerfully illustrates key aspects of divine justice.
* **Divine Agency in Judgment:** The action of binding is attributed directly to God's "hand" `{{H3027}}`. This shows that the consequences of sin are not random but are part of a direct and purposeful judgment from the Lord `{{H136}}`.
* **The Weight of Sin:** The word is used to fasten a "yoke of my transgressions" `{{H6588}}`, presenting sin as a heavy, burdensome weight that crushes a person's strength `{{H3581}}` and ability to recover.
* **Inescapable Consequences:** The binding leads to a state of complete powerlessness, where the speaker is delivered into enemy hands and is "not able to rise up" `{{H6965}}`. This demonstrates the severity and finality of the judgment being described.
### Summary
In summary, `{{H8244}}` **sâqad** offers a stark and focused image of divine retribution. Though used only once, its meaning "to fasten; bind" is unforgettably deployed in [[Lamentations 1:14]] to depict the act of God securing the heavy yoke of transgression upon the sinner. It serves as a powerful testament to the inescapable and strength-sapping consequences that result from rebellion against the Lord.