### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **anaphōnéō**, represented by `{{G400}}`, means to **speak out** or exclaim. It is formed from the words `ἀνά` and `φωνέω`. This specific term is quite rare, appearing only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, highlighting its very specific application.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole use of `{{G400}}` is found in [[Luke 1:42]]. In this verse, Elisabeth **spake out** as she greeted Mary. The action is explicitly linked with a "loud voice," emphasizing a sudden, powerful, and public declaration. The phrase is immediately followed by her words of blessing, showing that to **speak out** in this context is to make a significant and audible proclamation.
### Related Words & Concepts
Several related words clarify the meaning of an exclaimed utterance:
* `{{G5456}}` **phōnḗ** (a tone, sound, voice): This word is used directly alongside `{{G400}}` in its only appearance, forming the phrase "spake out with a loud **voice**" [[Luke 1:42]]. It defines the audible nature of the exclamation.
* `{{G3173}}` **mégas** (big, large, loud): This adjective modifies **phōnḗ** in [[Luke 1:42]], describing the voice as **loud**. It adds intensity and volume to the act of speaking out.
* `{{G2036}}` **épō** (to speak or say): This common verb for speaking is also used in [[Luke 1:42]] immediately after `{{G400}}`, where the text reads "she spake out... and **said**." This shows that `{{G400}}` describes the manner of the utterance, while `{{G2036}}` introduces the content of what was spoken.
### Theological Significance
The theological weight of `{{G400}}` is derived entirely from its singular, impactful use in scripture.
* **A Spoken Blessing:** The word is exclusively used to deliver a powerful blessing upon Mary and "the fruit of thy womb" [[Luke 1:42]]. It is the vehicle for a significant prophetic utterance.
* **An Emphatic Declaration:** By being defined as "to exclaim" and paired with "a loud voice" [[Luke 1:42]], the term emphasizes that this blessing is not a quiet or internal thought, but a strong, audible declaration for others to hear.
* **Highlighting Significance:** The rarity of `{{G400}}` suggests it is used to mark a moment of profound importance in the biblical narrative, capturing the sudden and overwhelming nature of Elisabeth's inspired recognition.
### Summary
In summary, `{{G400}}` **anaphōnéō** is a specific and potent Greek verb meaning **to speak out** or exclaim. Its sole appearance in [[Luke 1:42]] is not accidental; it is used to describe Elisabeth's loud and momentous declaration of blessing upon Mary. The word's meaning is inseparable from its context—a sudden, forceful, and significant proclamation. While extremely rare, `{{G400}}` perfectly captures the gravity and intensity of a key event in the unfolding story of redemption.