### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **makrochrónios**, represented by `{{G3118}}`, means **long-lived**. It is formed from the words μακρός (long) and χρόνος (time), and is defined as "long-timed." This specific term is rare, appearing only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single biblical appearance of `{{G3118}}` is in [[Ephesians 6:3]], where it describes a specific kind of blessing. The verse states, "That it may be well with thee, and thou mayest **live long** on the earth." Here, the word is used to promise longevity as a direct result or purpose of a prior condition. This long life is explicitly promised to occur "on the earth," linking the blessing to one's physical existence.
### Related Words & Concepts
Several related Greek words from its only context in [[Ephesians 6:3]] help clarify its meaning:
* `{{G1096}}` **gínomai** (to become, to be): This verb, used as "it may **be** well," establishes the state of being that accompanies the promise of long life. It is used elsewhere to describe a transformative event, such as when "the Word was **made** flesh" [[John 1:14]].
* `{{G2071}}` **ésomai** (will be): This future tense verb is used with **makrochrónios** to form the phrase "thou **mayest** live long." It points to a future fulfillment, as seen in the promise that followers **shall be** witnesses [[Acts 1:8]].
* `{{G1093}}` **gē** (earth, land): This word specifies the location of the promised long life. It refers to the physical world, as in the phrase "Thy will be done in **earth**" [[Matthew 6:10]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G3118}}` is derived entirely from its singular context, which highlights several key ideas:
* **A Conditional Promise:** The structure of the phrase, beginning with "That" (hína, `{{G2443}}`), presents long life not as a guarantee but as the intended outcome tied to a certain state or action.
* **Earthly Blessing:** The specific mention of living long "on the earth" `{{G1093}}` focuses this blessing on the temporal, physical lifespan of a person, distinct from promises of an afterlife.
* **Well-being and Longevity:** The term is paired with the adverb "well" (eû, `{{G2095}}`), suggesting that the promised long life is also a good life, linking duration with quality as a dual blessing.
### Summary
In summary, **makrochrónios** `{{G3118}}` provides the specific language for a "long-lived" existence. Though used only once, its appearance in [[Ephesians 6:3]] is significant. It defines a blessing that is both conditional and terrestrial, connecting the concept of longevity directly to a state of well-being experienced in the physical world.