feminine of a derivative (at the second stage) from the same as ζυγός; a fastening (tiller-rope):--band.
Transliteration:zeuktēría
Pronunciation:dzook-tay-ree'-ah
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term ζευκτηρία (`{{G2202}}`, transliterated *zeuktēría*) is a rare word in the New Testament, appearing only once. Its core meaning, derived from its etymological root, points to a "fastening" or "band." Specifically, the Strong's definition notes it as a "tiller-rope," a type of rope used to secure or control. The word is a feminine derivative, at the second stage, from ζυγός (`{{G2218}}`), meaning "yoke." This etymological connection is crucial, as ζυγός signifies something that joins, binds, or connects, often for the purpose of control, burden, or union. Thus, ζευκτηρία denotes a tangible means by which two things are connected or held in place, emphasizing its function as a bond or securing device.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole occurrence of ζευκτηρία in the New Testament is found in [[Acts 27:32]]: "Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off." In this dramatic narrative of Paul's shipwreck, the term refers to the "ropes" or "bands" that were used to secure the small boat (skiff) to the larger ship. The soldiers, fearing that the sailors might attempt to escape in the skiff and abandon the passengers, severed these ropes. The act of cutting the ζευκτηρία was a decisive action, severing the physical connection between the skiff and the ship, thereby preventing the sailors' potential desertion and ensuring the safety of all on board by compelling them to remain with the main vessel. This single usage highlights the practical, functional nature of the word, describing a specific piece of maritime equipment essential for connection and control.
### Related Words & Concepts
The most significant related word is ζυγός (`{{G2218}}`), from which ζευκτηρία is derived. ζυγός can refer to a literal yoke for animals (e.g., [[Matthew 11:29]]), a symbol of burden or servitude (e.g., [[Galatians 5:1]]), or a metaphor for Christ's easy yoke (e.g., [[Matthew 11:30]]). The connection between ζευκτηρία and ζυγός underscores the concept of binding and connection, whether physical or metaphorical. Other related terms in the New Testament that speak to the idea of binding or fastening include:
* δεσμός (`{{G1199}}`): a bond, chain, or imprisonment (e.g., [[Philippians 1:7]]).
* σύνδεσμος (`{{G4886}}`): a bond, ligament, or uniting principle, often used in the context of spiritual unity (e.g., [[Ephesians 4:3]], [[Colossians 2:19]]).
* δέω (`{{G1210}}`): the verb "to bind" (e.g., [[Matthew 16:19]], [[Acts 20:22]]).
While ζευκτηρία is specific to a physical rope used for fastening, these related terms broaden the semantic field to include spiritual, legal, and social bonds, highlighting the pervasive biblical theme of being bound or loosed.
### Theological Significance
Given its singular occurrence in a purely descriptive, narrative context ([[Acts 27:32]]), ζευκτηρία carries no direct, explicit theological teaching. Its significance lies primarily in its contribution to the historical accuracy and vivid detail of the Acts narrative. However, by virtue of its etymological link to ζυγός (yoke), it implicitly participates in the broader biblical discussion of binding and loosening. The act of cutting the ζευκτηρία in [[Acts 27:32]] can be seen as an action of severing a connection, which, in the context of divine providence, served to further God's purpose of preserving the lives on board the ship. While the soldiers' motivation was practical, their action aligned with the divine plan for Paul's journey to Rome. Metaphorically, the concept of "bands" or "fastenings" can remind us of the various things that bind us—whether sin, legalism, or societal pressures—and the liberating power of Christ to sever such bonds, leading to true freedom.
### Summary
ζευκτηρία (`{{G2202}}`) denotes a "fastening" or "band," specifically a rope used for securing, as exemplified by its single New Testament appearance in [[Acts 27:32]], where it refers to the ropes connecting a skiff to a ship. Its etymological root in ζυγός (`{{G2218}}`, "yoke") underscores its function as a binding element. While the word itself does not carry explicit theological weight, its presence contributes to the rich detail of the biblical narrative. More broadly, it serves as a tangible illustration of the concept of "binding" and "loosening," themes that resonate throughout Scripture in both physical and spiritual contexts, reminding us of the various bonds that exist and the ultimate power of God to connect or liberate.