Song Of Solomon 4:15
ยถ A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
A fountain {H4599} of gardens {H1588}, a well {H875} of living {H2416} waters {H4325}, and streams {H5140} from Lebanon {H3844}.
You are a garden fountain, a spring of running water, flowing down from the L'vanon.
You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon.
Thou arta fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.
Cross-References
-
John 4:10 (5 votes)
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. -
John 7:38 (4 votes)
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. -
Jeremiah 2:13 (3 votes)
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water. -
John 4:14 (3 votes)
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. -
Ecclesiastes 2:6 (2 votes)
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: -
Psalms 36:8 (2 votes)
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. -
Psalms 36:9 (2 votes)
For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
Commentary
Song of Solomon 4:15 is a poetic verse where the Bridegroom, Solomon, continues his passionate praise of the Shulamite Bride, describing her exquisite beauty and refreshing qualities using vivid natural imagery.
Context
This verse is part of a longer section in Song of Solomon chapter 4 (verses 1-15) where the groom praises his bride's physical beauty and inner virtues. Following the imagery of a "garden inclosed" (Song of Solomon 4:12) and a "spring shut up, a fountain sealed" (Song of Solomon 4:12), this verse expands on her purity and life-giving essence. It paints a picture of a beloved who is not only beautiful but also a source of vitality and delight.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "living waters" (Hebrew: mayim chayyim) is significant. In ancient Near Eastern thought, "living waters" referred to fresh, flowing, spring water, as opposed to stagnant water collected in cisterns. It inherently carried connotations of purity, vitality, and life. While in other biblical contexts it can refer to spiritual life (e.g., John 4:10), here in Song of Solomon, it primarily emphasizes the bride's refreshing and invigorating effect within the context of human love and intimacy.
Practical Application
Song of Solomon 4:15 offers timeless insights for relationships and personal character:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.