Psalms 6:3
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
I am completely terrified; and you, ADONAI - how long?
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
Cross-References
-
Psalms 90:13 (7 votes)
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. -
John 12:27 (4 votes)
ยถ Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. -
Psalms 38:8 (2 votes)
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. -
Psalms 77:2 (2 votes)
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. -
Psalms 77:3 (2 votes)
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. -
Luke 18:7 (2 votes)
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? -
Psalms 22:14 (2 votes)
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Commentary
Psalm 6:3 captures a profound cry of anguish and impatience from the psalmist, traditionally King David. This verse is part of a larger lament, expressing deep personal suffering and a desperate plea for divine intervention.
Context of Psalm 6:3
Psalm 6 is categorized as one of the seven "Penitential Psalms," which are characterized by expressions of sorrow for sin, confession, and pleas for forgiveness and healing. In this psalm, David is afflicted by physical illness, the burden of sin, and the scorn of his enemies. Verse 3, "My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?", specifically highlights the internal, spiritual dimension of his suffering. It's not just his body that is afflicted, but his very soul is in turmoil, leading to an urgent cry for the cessation of his distress. This deep anguish prompts a direct appeal to God, questioning the duration of his trial.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "sore vexed" is baฬhal (ืึผึธืึทื), which means to be terrified, dismayed, troubled, or thrown into confusion. It conveys a sense of sudden, overwhelming panic or agitation that deeply affects the inner person. This isn't merely annoyance but a profound disquieting of the soul, a feeling of being utterly overwhelmed. The phrase "how long?" comes from the Hebrew 'ad maฬtay (ืขึทื ืึธืชึทื), a rhetorical question frequently found in the Psalms, indicating a stretched endurance and an earnest desire for the duration of suffering to cease. It's a raw, honest expression of a soul crying out for relief from intense spiritual pain.
Practical Application
Psalm 6:3 offers timeless lessons for believers facing trials today:
This verse serves as a powerful reminder that prayer is not just for gratitude but also for expressing the depths of our pain and confusion, trusting that the LORD hears and will ultimately respond to the cries of His afflicted children, providing comfort and eventual relief from their distress.
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.